Шествие праздничного огня XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» по Ида-Вирумаа, 25-26 июня 2019 года

Шествие праздничного огня XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» это как увертюра к юбилейному празднику, которая несет в себе традиции и мощь праздника песни и танца в каждый уголок Эстонии. В 2019 году традиции торжественного шествия огня исполняется 50 лет. Впервые шествие праздничного огня по всей Эстонии в 1969 году в честь столетнего юбилея праздника песни.

25 июня 2019 / Ида-Вирумаа

В 10:00 – уезд Ида-Вирумаа (выступление хора Оонурме) примет в Авинурме огонь от уезда Йыгевамаа.  

В 11:00 – небольшой праздник песни и почести уважаемому дирижеру Антсу Юлеоя в месте, где он родился, в Тудулинна, Оонурме, хутор Опаку.  

В 12:30 – огонь остановится у школы памятника школы Тудулинна, который находится на месте старого народного дома, и которое является правильным местом, где можно вспомнить и выразить благодарность уважаемым людям Тудулинна.

В 13:15 – огонь сделает остановку о церкви Иисаку, где его поприветствуют хоровые певцы и танцоры народных танцев. Посетят могилу Роберта Теодора Хансена, где прозвучит написанная им и всеми любимая песни «Сердце матери» („Ema süda“). Огонь будет пронесен и к другим могилам ушедших деятелей культуры.

В 14:15жители усадьбы Мяэтагазе встретят огонь в парке усадьбы, у памятной скамьи легендарного руководителя духового оркестра Отта Осула. Выступит духовой оркестр Мяэтагузе. В этот важный день приглашены также пожилая жена руководителя оркестра Эмми и его сын Хуго Осула, которые также играли в прежнем составе оркестра. Также встретимся у его скамьи благодарности с поэтом Виревом Осила, корни которого находятся в Мяэнагузе. Детский хор исполнит песню „Õnn ei tule pikutades“, написанную на стихи Вирве Осила композитором Кадри Вооранд.

В 15:20В волости Алутагузе посетят родной дом семейства Сурва хутор Раямяэ. Огонь встретит и проводит смешанный хор Атсалама, дирижер хора Хельга Сурва, которая руководит хором уже много лет, бессменный певец и старший хоровик Яан Сурва и любимый всеми певцами руководитель больших праздников Хирво Сурва. Настроение будут создавать народные музыканды Мяэтагузе.  

В 16:50 – У церкви Иллука будут вспоминать композитора, руководителя хора и органиста Альфреда Каринда. Споет женский ансамбль Иллука.

В 18:00 – приветствие огня в Йыхви, у камня певческого праздника, который находится между приходами. Поет хор Кирдераннику и играет Йыхвиский ансамбль Big Band.

В 18:45 – на кладбище Йыхви от праздничного огня зажгут поминальные свечи в честь ушедших из жизни деятелей культуры из Йыхви. Почести танцоров и установление камня на могилу преподавателя танцев Хелью Тори. Участвуют народные танцоры из Йыхви.

В 19:40 – встреча и приветствие огня на границе города Нарва. Приветствие огня от руководства города, поет смешанный хор „Vaimustus“.

В 20:15 – огонь двинется к Нарвской Ратушной площади, где на концерте выступят хоровые коллективы и музыканты из Нарвы. Приветствие огня вместе с жителями Нарвы.  Будет проходить народное гуляние для всех, после чего в здании Нарвского Колледжа состоится концерт Джазового певческого праздника, выступит квартет Tormis Quartet. Огонь останется на ночлег в Нарвском Колледже.  

26 июня 2019 / Ида-Вирумаа

В 9:00 – в ходе торжественного шествия огонь двинется к Нарвскому порту. Певцы и музыканты отправят огонь, который в порту будет передан из рук в руки до парома, на пароме огонь будет помещен в фонарь.

В 10:00 – огонь прибудет в недавно построенный порт Нарва-Йыэсуу, где его поприветствуют местные певцы и танцоры.

В 11:30 – огонь прибудет на променад Силламяэ, и под сопровождение девушек-барабанщиц, поднимется вверх по лестнице. Огонь будут нести танцоры из ансамбля «Сувенир», выступит хор малышей Силламяэской эстонской основной школы.

В 12:15 – огонь прибудет к народному дому Вока. Огонь поприветствуют народные танцоры, можно будет взять частичку праздничного огня, и затем огонь празднично проводят в важное в уезде месте для проведения праздника, к Тойлаской певческой сцене.

В 12:45 – огонь прибудет через ворота Карувяравад на Тойласкую певческую сцену. Выступят певцы и танцоры Тойла, речь произнесет старейшнина Тойла Эве Эаст.

В 14:15 – огонь прибудет к культурному центру в Кохтла-Яарве. Движение огня будет сопровождать Городской оркестр Кохтла-Яарве, а также поприветствуют народные музыканты и танцоры из ансамбля народного танца Вирулане. Когда огонь прибудет к скамейке благодарности перед Котла-Ярвеском центром культуры, танцоры коллектива Virulase передадут факел с огнем победителю всеэстонского конкурса рисунков «Праздник песни 2069» среди учеников 1-3 классов Игорю Золину (Ахтме Гимназия, Ида-Вирумаа).  

В 15:40 – праздничный огонь прибудет на площадь деревни Люганузе. Огонь встретят жители волости Люганузе, певческий хор и танцоры. У скамеек благодарности поблагодарят, выразят признание и вспомнят деятелей культуры Люганезе. От праздничного огня зажгут костер и продолжится небольшое народное гуляние.

В 16:30 – огонь прибудет в Кохтла-Нымме, к скамейке благодарности руководителю танцев Урве Кильк. Огонь поприветствуют жители Кохтла-Нымме и народные танцоры Урве Кильк. Праздничный огонь будет готовиться к торжественному шествию „Talvise Tuhamägede Tantsupeo radadel“.

В 17:50 – праздничный огонь прибудет в Эстонский музей шахт, и продолжит торжественное шествиеTalviste Tuhamägede Tantsupeo radadel. Посетят подземную часть музея и в шахтах музея станцуют танец шахтеров Kaevurite Kaerajaan. Далее огонь последует на Хийэмяэ, где будет остановлена скамейка благодарности Энну Кяйссилу. Движение огня в гору будут сопровождать барабаны Рейго Ахвен. Затем продолжатся летние народные гуляния с ансамблем Untsakad. Огонь останется на ночлег в башне музея шахт.  

В 18:00 – по маршруту праздничного огня в Эстонском музее шахт огонь будет нести победитель всеэстонского конкурса рисунков «Праздник песни 2069» среди 4-6 классов Эрик Силдма (Кохтла-Ярвеская художественная школа, Ида-Вирумаа

27 июня 2019 / Ида-Вирумаа

В 8:00 – проводы праздничного огня из Эстонского музея шахт.  

В 8:30 – праздничный огонь прибудет к народному дому Кивиыли. Огонь сделает остановку перед народным домом, у скамейки благодарности. Огонь поприветствуют смешанный хор Poolkuu и народные танцоры Кивиыли.

В 9:50 – передача праздничного огня уезду Ляэне-Вирумаа. Огонь передадут отцу дня родного языка, возле установленного Мейнхарду Лаксу памятного камня у Ульясте. Отдадут почести инициатору дня родного языка. Огонь будут передавать смешанный хор Кивиыли, народные танцоры, руководство волости.

Дополнительную информацию о проходящих в Ида-Вирумаа мероприятиях можно получить:

Куратор XXVII Праздника песни и XX Праздника танца по Ида-Вирумаа Эрика Кылло
Телефон: 5200943
Э-почта: erika.kollo@rahvakultuur.ee  

По вопросам движения праздничного огня может также помочь:

Руководитель по коммуникации ЦУ Эстонского праздника песни и танца Стен Вейдебаум Телефон: 523 6239
Э-почта: sten@laulupidu.ee

Информацию отправила и готова также помочь:

Екатерина Калиничева
Консультант по русскоязычной коммуникации праздника песни и танца
Телефон: 53 909 225
Э-почта: jekaterina@miltton.com

  • Официальные фотографии шествия Праздничного огня в течение дня сохраняются в папку Dropbox, и они находятся в свободном доступе для использования / просим только указывать имя фотографа. Официальный хештег для использования в социальных медиа — #tuletulemine  
  • Дополнительная информация о движении праздничного огня на сайте: www.tuletulemine.ee/
  • Все мероприятия в рамках движения праздничного огня отмечены на карте NaviCup, где также в реальном времени можно посмотреть, где сейчас находится огонь: https://navicup.com/public/embed/tule-tulemine-2019/
  • Информацию о празднике песни и танца и предшествующем ему движении праздничного огня можно также смотреть в официальном мобильном приложении „Laulupidu“, которое можно загрузить из Google Play или App Store.

Дополнительная информация, в том числе и на русском языке, на сайте праздника песни и танца www.laulupidu.ee.  В дни праздника информацию о мероприятиях будем высылать журналистам в такой же форме каждое утро.