Главную премию Фонда Густава Эрнесакса получил Пеэтер Перенс

Сегодня, в концертном зале Эстонской академии музыки и театра на мероприятии по случаю окончания юбилейного года эстонской песни и танца были вручены стипендии Фонда Густава Эрнесакса. По предложению музыкального совета эстонского общества хоров за многолетний вклад в развитие праздников песни и за развитие мужской и смешанной хоровой музыки был награжден главный дирижер юбилейного праздника песни Пеэтер Перенс.

Дирижер Пеэтер Перенс является главным дирижером Академического мужского хора Технического университета и дирижером камерного хора Банка Эстонии. Музыкальное образование он получил в Таллиннской консерватории по классу управление хорами и учился также в Эстонской музыкальной академии оперному пению. Перенс десять лет работал в Таллиннской музыкальной школе имени Г. Отса преподавателем управления хорами и был руководителем отделения управления хорами.

Пеэтер Перенс был главным дирижером недавно прошедшего юбилейного праздника песни «Моя любовь», концерт-открытие которого был посвящен учителям. Учитель Перенса, Сильвия Меллик, сказала в интервью на церемонии зажжения юбилейного праздничного огня, что благодарна возможности работать вместе с такими талантливыми учениками, которые руководят праздниками песни. «Из каждого не получится руководитель праздника песни. Из толпы выделяется один. Надо быть настороже, чтобы заметить тех, у кого есть способности стать главным руководителем праздника песни. Их не так много, но те, кто так далеко заходят, показывают себя с хорошей стороны», сказала Меллик.

На протяжении многих лет Перенс был связан с разными хорами, в числе которых, например, смешанный хор общества Эстония и смешанный хор «Endla». Также он руководил на концертах как Эстонским национальным мужским хором, так и Камерным хором Эстонской филармонии. Помимо должности художественного руководителя юбилейного праздника песни «Моя любовь», Перенс раньше на нескольких праздниках песни был руководителем подразделений смешанных, мужских и молодежных хоров.

Стипендию фонда Густава Эрнесакса за развитие хоровой музыки в этом году дали Аве Сопп, за ее длительное сотрудничество с хорами и праздниками песни. Учебная стипендия досталась студентке 3-го курса бакалавриата по специальности управление хорами Эстонской академии музыки и театра Неле Эрастус.

Второй раз, по инициативе Эстонского общества мужского пения, вместе с главной премией вручалась и созданная Экке Вяли скульптура «Густав», которая является копией скульптуры Густава Эрнесакса, находящейся на Таллиннском певческом поле.

Фонд Густава Эрнесакса был создан в 1993 году со стороны ЦУ Эстонского праздника песни и танца, Эстонского общества хоров, Эстонского общества мужской песни, Эстонского национального мужского хора и Эстонской музыкальной академии. Цель фонда — отмечать деятельность, посвященную хоровой музыке. Фонд каждый год вручает главную премию имени Густава Эрнесакса, стипендию на развитие хоровой музыки и учебную стипендию. Выдачу стипендий финансируют ЦУ Эстонского праздника песни и танца и Фонд эстонской национальной культуры.

Дополнительная информация:

Стен Вейдебаум
Руководитель по коммуникации
Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA
sten@laulupidu.ee
тел: 523 6239

Праздник песни посетил народный университет: в Тарту обсудили будущее праздников песни

Праздники песни и народный университет – основа эстонской культуры, которые со временем меняются. В белом зале музея Тартуского университета собрались эксперты, для того чтобы найти ответ на вопрос, будет ли праздник песни и через сто лет звучать на эстонском языке.

Говоря о культурном наследии, растет также потребность осознавать свое существование, связанные с ним общественные процесс, как в социальном, так и в экономическом контексте. Сегодня подходящее время для того чтобы поднять эти вопросы, потому что прошло 150 лет с первого праздника песни и 100 лет с основания университета эстонского языка. У обоих важная роль в сохранении и продолжении существования эстонского языка.

«Ведь традиция Эстонских, Латвийских и Литовских праздников песни и танца занесена в список культурных наследий UNESCO. Термин духовное культурное наследие — это международный признанный термин для того, чтобы повысить значимость живого наследия: традиций, которые живут и меняются вместе с обстоятельствами и людьми», сказал профессор культурологии Тартуского университета, хранитель кафедры UNESCO и председатель совета Эстонской Народной комиссии UNESCO Кристин Куутма.

В первых десятилетиях 21 века популярность праздника песни выросла по сравнению с концом прошлого века как среди исполнителей, так и среди зрителей. В обществе бытует мнение, что праздник песни объединяет всех людей Эстонии. «В то же время по-прежнему есть и много тех, кто сомневаются, объединяет ли праздник песни, и на каком языке будут исполняться песни в следующем столетии. В действительности же такие вопросы возникают не только в контексте праздника песни, но и в контексте многих других культурных наследий», объяснила Куутма.

Данную встречу провели организаторы юбилейного года Эстонской песни и танца и Народный университет 100 в сотрудничестве с кафедрой прикладных исследований духовных культурных наследий UNESCO Тартуского Университета.

VII Конкурс молодых руководителей хоров Эстонии выиграл Пярт Уусберг

VII Конкурс молодых руководителей хоров Эстонии, который прошел 16-19 октября 2019 года, выиграл композитор и дирижер Пярт Уусберг.

Победителя объявили в субботу, 19 октября, после концерта финалистов, который прошел в Доме Эстонской академии музыки и театра. Из 22 участников в финал вышли 4 лучших. Диплом финалиста получила Ингрит Маллеус, премию за III место Имре Рохувяли, II место получила Неле Эрастус и I место Пярт Уусберг.

Три лучших дирижера получили денежные премии.

Член жюри Индрек Вильярд сказал после конкурса, что прежде всего стоит отметить численность участников конкурса, что указывает на то, что профессия руководителя хора ценится среди молодых деятелей.

«Перед тем как принять окончательное решение, в жюри было живое обсуждение, но окончательный результат был признан всеми членами жюри. Поздравляем всех участников!», добавила Виярд.

На конкурсе работали молодые руководители хоров с хором Эстонской академии музыка и танца, Эстонский народным мужским хором и Камерным хором эстонской филармонии. Хор Эстонской академии музыка и театра выбрал Неле Эрастус и Ингрит Маллеус, специальную премию Эстонского народного мужского хора получила Ингрит Маллеус, специальную премию Камерного хора эстонской филармонии и возможность выступить с ними на концерте получил Пярт Уусберг.

Пярт Уусберг (год рождения 1986) – молодой эстонский композитор и дирижер. Он закончил Таллиннскую музыкальную школу имени Георга Отса по специальности руководителя хора (2009 год, преподаватель Хели Юргенсон), получил магистерскую степень в Эстонской академии музыка и театра по специальности композитор (2014 год, профессор Тыну Кырвитс), а также получил вторую магистерскую степень в 2018 году по специальности руководитель хора (профессор Тыну Кальюсте).

На данный момент Уусберг занимается написанием музыки и дирижированием как фрилансер. Как композитор он написал в основном хоровую музыку, но также и камерную музыку, музыку для оркестров и фильмов. Выпустил несколько авторских пластинок („Siis vaikivad kõik mõtted“, „Liiv, meri ning mõtted“, „Õhtu ilu“, „Luiged läevad“, „Eestimaa atmosfäärid“). С 2008 года он является дирижером основанного им хора Head Ööd, главным дирижером Vend, а также руководителем различных проектов (в т.ч. проекты Eesti Rahvusmeeskoor, Eesti Koolinoorte Segakoor; руководил летней школой Союза смешанных хоров Эстонии и международным фестивалем хоров Europa Cantat ateljeed).

Конкурс организован Эстонским объединением хоров в сотрудничестве с Эстонской академией музыки и театра, Эстонским народным мужским хором и Камерным хором эстонской филармонии. Участников оценивало международное жюри в составе которого были Сеппо Мурто (председатель жюри, Финляндия), Андрес Эби (Швеция), Ану Тали, Индрек Вильярд и Микк Юлеоя.

Стипендия Улло Тооми будет вручена в этом году Кае Таммик

В понедельник, 16 сентября, в 14:00 часов дня, в здании Таллиннской ратуши стипендия Улло Томми за вклад в развитие движения народного танца будет вручена Кае Таммик. Это одно из самых значимых признаний среди народных танцоров, которое вручается один раз в год в день рождения Улло Томми.

Стипендия Улло Тооми выдается с 1987 года. Лауреат этого года Кая Таммик много лет проработала методистом и руководителем обучения в Центре народной культуры. В 1989 году она начала проводить курсы для руководителей танцев, начало которым в 1953 году положил Улло Тооми. Из школы руководителей народных танцев выросло несколько руководителей больших праздников танца. Также под управлением Таммик проводились курсы повышения квалификации, организовывались летние курсы и другие формы обучения для танцевальных руководителей.

«Наши праздники танца не были бы и на половину такими большими и величественными, если бы не было дополнительных курсов, предназначенных для руководителей народных танцев. Танцевать может каждый, а наш народный танец все-таки придерживается системе, которую создал Улло Тооми. Таким образом, Каю Таммик можно считать одной из самых важных последовательниц учения Улло Тооми. Это очень важно, чтобы были руководители танцев, которые постоянно оттачивают свои умения. Пока есть такие люди как Кая, наши праздники и единая радость от танцев будут жить», сказала Илма Адамсон, председатель правления административного совета Фонда Улло Томми.

Также Кая Таммик помогла в составлении первого профессионального стандарта для танцевальных специалистов, она как волонтер была в командах организаторов общегосударственных праздников танца. Коллеги отмечают в ней точность, дух поддержки, а также дружелюбие и заботу.

Фонд Улло Тооми был основан в 1987 году, для того чтобы сохранить память об Улло Тооми и обеспечить признание деятельности в сфере народного танца. Административный совет фонда работает на основании устава, утвержденного Эстонским фондом народной культуры. Стипендия Улло Тооми – это самое высшее признание в сфере народного танца, лауреаты которой отмечаются за выдающуюся деятельность в этой области.

Стипендию Улло Тооми можно получить за успешные выступления, публикации или иные дела, которые продвинули вперед эстонский народный танец или способствовали развитию авторского танца. В числе лауреатов стипендии прошлых лет были, например, главный постановщик XX Праздника танца Вайке Раясте, такие легендарные корифеи как Майе Орав, Майт Агу, Ильма Адамсон, Хелью Миккель и другие известные руководители народных танцев.

Стипендию выдают Эстонский фонд народной культуры и Целевое учреждение Эстонского праздника песни и танца в сотрудничестве с Союз Эстонского народного танца и народной музыки.

На Ночи древних огней зародятся идеи для нового праздника песни

Традиционно в этом году во время ночи Древних огней, 31 августа, на закате солнца зажгут костры, для того чтобы всем вместе вспомнить уходящее лето и собрать яркие идеи для нового праздника песни и танца.

По словам одного из организаторов праздника песни и танца Стена Вейдебаума, Ночь древних огней стала для людей настолько естественной и долгожданной частью года, как Иванов день. «Эстонцы любят огонь, и может быть ни одна яркая идея зародилась именно в беседах у костра», сказал Вейденбаум и добавил: «В юбилейный год песни и танца призываем всех разжечь в Ночь древних огней костры, для того чтобы проводить уходящее лето большим праздником. Будет неудивительно, если именно из разговоров у именно такого костра и из воспоминаний уходящего лета, зародится идея для следующего праздника песни и танца».

По оценке главного организатора Ночи древних огней Майрольда Вайка, с каждым годом интерес и желание людей разжигать в Ночь древних огней костры только растет. «Людям нравится в конце лета собираться у костра и вспоминать уходящее лето. Одним из самых главных событий этого лета был конечно праздник песни и танца. И многие услышанные и исполненные там песни прозвучат и у костров», отметил Вайк.

Он добавил, что в Юбилейный год эстонской песни и танца, 31 августа призывают всех зажечь костры уходящего лета не только на побережье, но и по маршруту Торжественного шествия праздничного огня. «В этом году на карте Ночи древних огней будут также отмечены и места по маршруту праздничного огня, который перед праздником песни прошел через всю Эстонию. Поэтому было бы здорово, если бы огонь разожгли бы и вблизи этих мест, в нескольких из которых праздничный огонь также привел к морю», сказал Вайк.

В древние времена костры разжигали для того чтобы сообщить издалека об опасности или для показа безопасного направления тем, кто возвращался с моря. Костры в то время разводили прежде всего по практической необходимости в темноте или во время шторма. Одновременное зажжение костров в наши дни стало традицией, которая зародилась более 25 лет назад, и в последнюю субботу августа на побережье Балтийского моря это событие стали называть Ночью древних огней. Костры на побережье Балтийского моря зажигаются во всех странах, для того чтобы быть вместе с теми, кто в море. О своем костре или об общественном мероприятии с разжиганием костра можно уже сейчас сообщить на сайте muinastuled.ee.

Давайте беречь море, которое нас объединяет! Давайте беречь друг друга!

Партнерами MTÜ Tulerand являются OÜ Navicup и Eesti Laulu- ja Tantsupeo Sihtasutus. Спонсорскую помощь оказывают также Coop и Heat3.

Подробнее о Ночи древних огней: 
Muinastulede öö jutud и facebook.com/muinastuled
Видео-напоминание о Ночи древних огней в честь ЭР100.

Юбилейный праздник закончился. Да здравствует праздник песни и танца!

Мы побеседовали с руководителем женских хоров XXVII Праздника песни «Моя любовь» Раулем Тальмаром, который сам первый раз в составе детского хора Таллиннской 22-ой школы принимал участие в празднике песни 50 лет назад, то есть в 1969 году, когда с зарождения праздника песни прошло ровно сто лет. Рауль Тальмар долгое время был председателем Эстонского союза смешанных хоров, председателем Эстонского союза хоров, а также в течение долгого времени стоял за продвижение хоров.

Считанные дни после окончания юбилейного праздника, когда впечатления от праздника еще свежи, мы попробуем вместе с Раулем Тальмаром заглянуть в будущее и ответить на вопрос, как сделать так, чтобы и наши дети могли испытать такие же возвышенные чувства. Приведет ли тот порыв, который привел нас в сегодняшний день, к следующим юбилейным праздникам – к 200 празднику в 2069 году или к 100 празднику танца в 2034 году?

«Сегодня главный вопрос движения праздника песни и танца в том, где найти организаторов с горящими глазами, которые продолжили бы работу сегодняшних деятелей? Происходит смена поколений, и ситуация с руководителями хоров и руководителями танцевальных коллективов нуждается в решении в срочном порядке», говорит Рауль Тальмар.

Учиться на руководителя хора или учителя музыки, по его мнению, уже непопулярно несмотря на то, что хоровая музыка сейчас еще находится в очень хорошем положении. «Сильная сторона эстонской хоровой музыки заключается в том, что хоры развивались вместе с композиторами, и это с самого первого праздника песни», добавляет он. Тальмар говорит, что во многих странах под хоровой музыкой понимают простые обработанные народные песни, и, с другой стороны, естественно, есть страны с древней культурой, где в то время, когда у нас еще ничего не было написано, у них уже было творчество Баха.

Могущество нашей хоровой песни состоит по мнению Тальмара в том, что праздник песни для нас как стиль жизни. «В то же время нужно понимать, как создается праздник песни, как проходит этот процесс, и кто те люди, которые трудятся над ним. Вещи, которые мы думаем, являются само собой разумеющимися, могут такими не быть», утверждает он.

По словам Тальмара, легко может создаться впечатление, что тем тысячам дирижерам, которые изо дня в день руководят своими тысячами певцами, достаточно только большой радости и аплодисментов, которые они получают на концертах. Но если кто-то скажет, что я уже в течение нескольких лет не получил за это ни цента, то говорят: «Ну и что, ты же делаешь это от большой радости. Мы все тебя поддерживаем, посмотри, как горят наши глаза, мы аплодируем и просим повторить песни на бис».

«Это обстоятельство, которое нужно очень четко подчеркнуть – руководитель коллектива и учитель музыки являются абсолютно самыми важными участниками движения праздника песни. Я смею искренне сказать, что тот общий руководитель, который стоит на сцене, не является на празднике песни самым главным. У него, разумеется, если особые знания, и он также много старался, чтобы этого достичь. В то же время общему руководителю нечего бы было делать, если бы руководители хоров, учителя музыки, учителя танцев не делали бы свою работу на местах», подчеркивает Тальмар. Он знает, что хоры любят и поддерживают своих дирижеров, и в маленьких уездах может действительно быть так, что коллектив не в состоянии поддержать своего руководителя. «Но этой ситуации нужно найти решение, потому что праздник песни и танца основополагающий текст нашего народа, наш идентитет, добавляет он.

На вопрос, как коллектив мог бы ценить своего руководителя, Тальмар отвечает так: «В некоторых случаях хор действительно находится в неведении и не осознает положения, в котором находится их руководитель». Тальмар задает вопрос – если люди готовы платить за спортивный клуб, то почему плата за репетиции хора не кажется такой же естественной? Для того чтобы стать руководителем хора, нужно учиться не менее 16 лет, подчеркивает он.

Рауль Тальмар говорит, что хоровые певцы и народные танцоры могли бы подумать о том, что если вместе здорово репетировать, то остается ли та радость, которую они получают на репетициях хора и народного танца, в душе руководителя коллектива? Чувствует ли он такую же радость, или может ему просто трудно?

«Иногда певцы приходят на репетиции хора после отпуска и рассказывают о своих путешествиях – им не приходит в голову, что руководитель хора в сегодняшних условиях не может себе этого позволить не коим образом», рассуждает он. Оглядываясь на прошедший юбилейный праздник, Рауль Тальмар говорит, что ему очень понравился концерт-открытие для учителей. «Именно сегодня сверхважно, чтобы мы говорили также о своих руководителях хоров и танцевальных коллективов, как об учителях. В Эстонии очень хорошо сохранился старомодный образ учителя, который касается руководства хором. По Туудуру Веттику, Густаву Эрнесаксу и Юри Варисте очень хорошо прослеживается, как хоровое движение развивалось до сегодняшнего дня», описывает он.

На вопрос, чтобы он пожелал, если бы, например, у него было бы одно желание для золотой рыбки, Рауль Тальмар ответил так: «Чтобы праздники песни могли сохранить свой дух в этом изменчивом мире!»

Юбилейный праздник закончился. Да здравствует праздник песни и танца!

Фирма Orkla Eesti обменяет бутылки с дефектом

Певцам, танцорам и музыкантам, которые принимали участие в XXVII Празднике песни и ХХ Празднике танца, раздали более чем 45 000 многоразовых бутылок для воды, для того чтобы праздник был более экологичным, и от него осталось как можно меньше отходов.

В течение и после праздника некоторые участники сообщили о сломанных бутылках, и попросили, если это возможно, обменять бракованные бутылки на новые. Фирма Orkla Eesti сообщила, что при необходимости можно сломанные бутылки, или бутылки с дефектом, обменять в конторах Orkla Eesti в Юри или Пылтсамаа. Предварительно нужно связаться по э-почте info@orkla.ee

Потерянные и найденные на празднике песни и танца вещи ждут своих владельцев

Для поиска потерянных на XXVII Празднике песни и XX Празднике танца «Моя любовь» предметов одежды и других вещей, нужно обратиться в ЦУ Эстонского праздника песни и танца, позвонив для этого по номеру 627 3120, или написав на адрес э-почты leitud@laulupidu.ee.

В ЦУ Эстонского праздника песни и танца привезли целую гору футболок, флисовых кофт, курток, шапок, платков, и даже, например, есть сумки, обувь и украшения. Для того чтобы найти потерянную одежду или другие вещи, нужно как можно более точно описать их или отправить фотографию. Вещи можно забрать в Таллинне до 19 июля по рабочим дням с 10 до 16 часов, по адресу Пярну мнт 10 (4 этаж).

На стадионе Kalev в четверг и в пятницу было найдено также два документа и три банковские карточки. В полицейский пункт на Певческом поле с пятницы по воскресенье принесли 116 найденных вещей. Среди них различные ценные вещи от колец до других украшений, кошельки и мобильные телефоны. Большая часть потерянных вещей нашла своих хозяев через Facebook. Вещи, которые остались в руках полиции, были отвезены в полицейский участок Центральной части города по адресу Колде пуйстеэ 65. Найденные вещи можно посмотреть на сайте полиции.

Если на вещах написаны контакты владельцев, то ЦУ Эстонского праздника песни и танца постарается само связаться с владельцами. Если на вещах указано название хорового или танцевального коллектива, или лого, то с владельцами свяжутся через руководителей коллективов.

По вопросам о вещах, забытых в автобусах, нужно звонить по телефону 643 4152, спросить о вещах, забытых в трамвае, можно узнать по телефону 643 4151, и о вещах, забытых в троллейбусе, по телефону 643 4150. По телефону нужно как можно более точно описать обстоятельства, при которых была потеряна вещь (номер линии, время потери и др.), а также саму потерянную вещь.

Прекращена продажа билетов на праздник песни, новые билеты в продажу больше не поступят

По решению оперативного штаба XXVII Праздника песни «Моя любовь» для обеспечения безопасности людей, билеты в предварительную продажу и в продажу у входа на Певческое поле больше не поступят. Продано свыше 62 000 билетов, вместе с певцами и танцорами на территории праздника находится более 100 000 человек.

Информацию о быстром росте продажи билетов оперативный штаб сообщил сегодня утром за один час до открытия Певческого поля. Оперативный штаб собрался и принял решение приостановить предварительную продажу билетов и сообщить об этом общественности.

Тем, кто пришел к началу концерта, еще полтора часа после его начала мог купить билеты в кассах. По словам представителей медицинской службы, спасательного департамента и полиции, критическая заполняемость территории Певческого поля 100 000 человек, после которой уже нельзя обеспечить на поле работу оперативных служб – проход и подход к спасателям и медицинским службам, а также к нуждающимся в помощи.

Поэтому оперативный штаб просит людей без билетов больше не приходить к воротам. Так как погода хорошая, то людей, которые покидают поле, мало, поэтому для обеспечения безопасности людей, находящихся на территории праздника, продажа билетов прекращена. На данный момент на Певческом поле находится около 36 000 участников праздника песни, а также участники праздника танца, маленькие дети со своими родителями и др. Поэтому сейчас на территории уже свыше 100 000 человек, и передвижение по Певческому полю сильно затруднено.

По заверениям представителей оперативного штаба праздника, в который входят полиция, медицинская служба и спасательный департамент, а также по заверениям организаторов, приоритетным является обеспечение безопасности на Певческом поле. Для этого нужно обеспечить проход в толпе как для того, чтобы позвать помощь, так и для того, чтобы ее оказать.

Большой концерт праздника песни можно смотреть по ERR, также в пятнадцати различных уголках по всей Эстонии установлены большие экраны, на которых можно вместе смотреть праздник.

Приносим извинения перед теми, кто остался без билетов, и надеемся на понимание.

Численность посетителей на Певческом поле приближается к максимальному

По заверению полиции, медицинской службы и спасательного департамента, приоритетным является обеспечение безопасности для посетителей с билетами. Для быстрого вмешательства, необходимо обеспечить проход в толпу людей как для того, чтобы позвать о помощи, так и для того, чтобы оказать ее.

Сегодняшний концерт XXVII Праздника песни «Моя любовь» можно в 14:00 часов смотреть в прямой трансляции на больших экранах во многих уголках Эстонии. В Таллинне праздник песни будет транслироваться на площади Вабадузе.

Сегодня концерт праздника песни в прямом эфире можно смотреть:

  • В порту Орьяку (Хийумаа) в 14:00
  • На центральной площади в Рапла в 14:00
  • На центральной площади в Куррессааре (Сааремаа) в 14:00
  • В детском парке в Пярну в 14:00
  • На площади Вабудузе в Таллинне в 14:00
  • В парке замка Таагепера (Валгамаа) в 10:00
  • На центральной площади в Пылва (Пылвамаа) в 11:00
  • Во дворе усадьбы Лооси (Вырумаа) в 11:00
  • Центр культуры в Йыгева (Йыгевамаа) в 11:00
  • Во дворе Нарвского замка (Ида-Вирумаа) в 11:00
  • Около рынка Роотси в Хаапсалу (Ляэнемаа) в 11:00
  • В Эстонском национальном музее перед входом А (Тартумаа) в 11:00
  • На Певческом поле в Вильянди (Вильяндимаа) в 11:30
  • На центральной площади в Пайде (Ярвамаа) в 12:00

Для общего просмотра праздника песни и танца в разных уголках Эстонии будут установлены LED-экраны размером 3х5 метров, а также стулья. Так как это юбилейный праздник, организаторы во многих уездах также позаботились о дополнительных видах деятельности, для того чтобы еще больше поддержать праздничное настроение. Отдельно до 18:00 в воскресенье можно будет также бесплатно смотреть на большом экране концерт в парке замка Маарьямяги, где для этого установлен также большой экран.

На старый дирижерский пульт установили табличку с именами дирижеров

Вчера, на Певческом поле, главный дирижер праздника песни Пеэтер Перенс вместе с собравшимися на сцене хорами, поблагодарил создателей нового дирижерского пульта. Используемый до этого дирижерский пуль, был построен в 1960 году, он останется стоять на Певческом поле на почетном месте, чтобы всем помогли посмотреть его. Из средств Юбилейного года эстонской песни и танца в сотрудничестве с Таллиннским певческим полем, старый дирижерский пульт отреставрировали и с сегодняшнего дня установили на почетное место.

Инициатор конкурса на новый дирижерский пульт Арго Пеэвер со всей душой отнесся к восстановлению и экспонированию старого дирижерского пульта. Историк праздника песни и танца Кади Кяхяр-Петерсон собрала архивные данные о всех дирижерах, под управлением которых в 1960-2017 гг проходили праздники песни. В общей сложности в течение 57 лет перед хорами и оркестрами стояли 157 дирижеров.  

По словам руководителя Певческого поля Урмо Саареоя, в лице старого дирижерского пульта речь идет о настоящей ценности, которую нельзя прятать от людей, поэтому к началу юбилейного праздника песни его установили на площадке Мяэ, на Певческом поле, чтобы все могли посмотреть на него. Этот дирижерский пульт, который использовался на праздниках песни с 1960 года является первой важной частью постоянной экспозиции, которую откроют на Таллиннском Певческом поле.

 «Пульт реставрировали старинными материалами и техникой, для того чтобы результат был как можно более подлинным. Теперь все могут посмотреть отреставрированный старый дирижерский пульт. Речь идет о первом шаге к созданию постоянной выставки Певческого поля, которая бы рассказывала посетителям об истории наших праздников песни и о роли праздника в формировании статуса одного народа», сказал Саареоя.

По словам руководителя проекта Юбилейного года эстонской песни и танца Стена Вейдемаума, этот дирижерский пуль не является просто подиумом. «Можно без преувеличения сказать, что за этим пультом в течение многих лет управляли судьбой Эстонии», сказал Вейдебаум.

Старый дирижерский пульт установлен недалеко от Ласнамяэских ворот, и останется стоять на Певческом поле и после окончания праздника песни.

Вайке Раясте: XX Праздник танца — это поклон эстонским женщинам

Вчера вечером закончился ХХ Праздник танца «Моя любовь», после которого праздничный огонь на стадионе Kalev был потушен, для того чтобы уже сегодня его вновь зажгли на Певческом поле.

XX Праздником танца выразили преклонение перед 85-летней традицией праздника танца, исполнив на поле любимые танцевальные композиции прошлых праздников, не забыв при этом и новые композиции. В общей сложности 10 540 танцоров и гимнастов из 713 коллективов исполнили 28 танцев, семь из которых были созданы специально для праздника этого года.

После того, как коронный танец Анны Раудкатс  на праздниках танца «Туляк» станцевали все 10 540 танцоров и гимнастов, благодарность и похвалы танцорам были нескончаемы, сказала главный постановщик XX Праздника танца «Моя любовь» Вайке Раясте,  этим закончился один путь, который дал возможность задуматься о том, что для нас важно.

«Все показали свой максимум, в воздухе витало много заботы и любви», сказала Раясте и добавила: «Весь путь, который мы прошли до сегодняшнего дня, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе, был чудом. В постановке праздника танца для меня было важно обратиться к тому времени, откуда мы пришли. Поэтому мы снова показали зрителям старинные танцы, которые входят в золотой фонд праздников танцев, которые уже не танцевали несколько десятилетий, но которые для многих являются главной частью праздника танца – например, «Kullaketrajad» или «Sõlesepad». По моей оценке, такой выбор танцев полностью себя оправдал, потому что трудно двигаться вперед, если не помнить прошлое. В конце концов мы тем или иным образом идем по кругу: все новое – это забытое строе», сказала Раясте.

По словам главного постановщика, одной из целей, которую она ставила перед собой, было предложить зрителям разное настроение. Самым лучшим примером этого, по ее мнению, было подряд два танца праздника танца: танец, которые поставили Хелью Миккел и Лилле-Астра Аррасте и сама главный постановщик «Pikseloitsu», а также танец Хельма Тохвельмана «Külvajad». «Одно не существует без другого, потому что если не поливать землю, то и не будет того, что могло бы на ней вырасти», сказала она.

На вопрос, можно ли сказать, что XX Праздник танца «Моя любовь» был как бы поклоном эстонским женщинам, Раясте ответила так: «Наверное на это можно посмотреть и так. В течение всей традиции праздников танца не много женщин было в роли главных руководителей, в то же время женщины всегда играли ключевую роль на праздниках танца. Смотря на своих танцоров-мужчин, я полностью уверена в том, что это те мужчины, которые в любой момент готовы защищать свою землю и свой дом. Но на самом деле – этот праздник танца действительно низкий поклон эстонским женщинам, которые берегут со своими эстонскими мужчинами свой дом и свои традиции», рассказала главный постановщик праздника об особенной женской энергии, которая исходила от представления.

Главный постановщик XX Праздника танца Вайке Раясте, музыкальный руководитель Тонио Тамра, дирижер праздника танца Эдмар Туул и драматург праздника танца Лийз Аэдмаа.

Организаторы праздника песни и танца призывают поднять эстонские флаги

Художественное руководство и организаторы праздника песни и танца призывают всех жителей Эстонии для отмечания на предстоящих выходных XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» поднять эстонские флаги. Решением Правительства Республики 6 июля также провозгласили единоразово официальным днем флага.

Правительство Республики приняло решение единоразово провозгласить 6 июля 2019 года днем флага, для того чтобы отметить 150-летнюю традицию праздника песни. Согласно распоряжению эстонский флаг поднимут все государственные учреждения и учреждения местных самоуправлений, а также общественно-правовые юридические лица.

Идея призвать людей поднять флаги в дни праздника песни и танца возникла уже два года назад, когда проходил XII Молодежный праздник песни и танца, и в тот раз многие жители Эстонии присоединились к этому призыву. Теперь увидим, станет ли поднятие эстонского флага во время большого праздника красивой традицией, которая, по-видимому, продолжится и на следующих праздниках песни и танца.

«Несмотря на то, что праздник песни и танца проходи в Таллинне, он является все-таки частью каждой деревни, поселка и города, от куда тысячи участников приезжают. Мы наряжаемся на праздник в народные костюмы, но мы так же могли бы украсить и наши родные места сине-черно-белыми флагами, для того чтобы такое большое мероприятие на самом деле было бы по всей Эстонии», сказал перед молодежным праздником 2017 года композитор и дирижер Расмус Пуур.

«В этом году с первого праздника песни прошло 150 лет, праздник танца с 85-летней традиции проходит уже в 20-ый раз, и сине-черно-белому флагу исполнилось недавно 135 лет. Эти три символа тем или иным образом затрагивают каждого из нас и несут свои ценности, которые стоит беречь глубоко в сердцах и с радостью делиться ими с последующими поколениями – будь то песни, танцы или поднятие флага», сказали художественные руководители XXVII Праздника песни и XX Праздника танца. Под руководством Общества эстонского флага на радиобашню Певческого поля также поднимут три больших сине-черно-белых государственных флага.

По Закону об эстонском флаге у каждого есть право поднимать и использовать флаг Эстонии. Флаг Эстонии поднимается с восходом солнца не позднее чем в 8:00 утра и спускается на закате, но не позднее 22:00 часов вечера. Флаг вывешивается на здание или на крышу здания или поднимается на флагштоке.

Просьба организаторов: приходите на представление праздника танца заблаговременно

Художественное руководство XX Праздника танца «Моя любовь» просит всех зрителей, которые собираются сегодня на третье представление праздника танца, запастись временем и терпением и прийти на место заблаговременно. Движение в этом районе ограничено, дорога до стадиона может занять больше времени чем обычно. Ворота откроются в 16:30.

«Для того, чтобы мы могли начать представление в 18:00 часов, как это запланировано, просим всех зрителей приходить на стадион заранее. Чтобы ускорить прохождение на стадион, мы откроем ворота за полтора часа до начала представления», сказали организаторы.

Также зрителей просят следить за прогнозом погоды, и при выборе одежды учитывать прохладную, ветренную и, возможно, дождливую погоду.

XX Праздник танца глубоко приклоняется перед 85-летней традиции праздника танца. Поэтому в репертуаре всех танцевальных групп есть любимые композиции из прошлых праздников танца, наряду с которыми не забыто и новое творчество.  В общей сложности в программе юбилейного праздника 28 танцев, семь из которых созданы специально для этого праздника.

В Розовом саду Кадриорга были вручены первые памятные монеты праздника песни и танца

ЦУ Эстонского праздника песни и танца, Эстонский союз хоров и Эстонский союз народного танца и народной музыки вручили сегодня вместе с президентом Эстонии Керсти Кальюлайд первые в истории праздника песни и танца памятные монеты. Монеты вручили за большой вклад в праздник песни и танца, и это стало одним из главным событием юбилейного года эстонской песни и танца.

Памятная монета – это знак уважения, который лучше всего выражает уважение за вклад в сохранение и передачу ценностей праздников песни и танца.

По словам президента Керсти Кальюлайд, большие праздники нашего народа всегда придавали нам смелость и силу, и веру в себя, которая увеличивалась, благодаря поддержки друг друга, помогала нам шаг за шагом идти к большой цели, к свободной Эстонии. Глава государства поблагодарила в Розовом саду получателей памятных монет, которые пронесли через время дух праздников песни и танца, и под началом которых мы в разное время выросли.

По словам молодого композитора и дирижера Расмуса Пуура, как представителю молодого поколения для меня это была такая же большая честь вручать эти памятные монеты, как и получателям получать их, потому что по проторенным дорогам нам легче идти, и в свою очередь передавать эту дорогу следующим поколениям. «Вклад каждого получателя памятной монеты невозможно переоценить, и я очень надеюсь, что и новые поколения в один прекрасный день будут этого достойны», сказал Пуур.

Памятные монеты праздника песни и танца получили: Аарне Салувеэр, Аэт Маатеэ, Аге Раа, Алли Пырк, Ало Ритсинг, Андрес Аваранд, Ангела Аррасте, Аннели Мяэотс, Антс Соотс, Антс Юлеоя, Элло Одракс, Эне Якобсон, Эне Воху, Эне Юлеоя, Энн Оя, Эрика Кылло, Эрика Пылендик, Эстер Мяги, Хандо Руннел, Хельдур Сааде, Хелье Пывват, Хелле Маре Кыммус, Хенн Тийвел, Хирво Сурва, Игорь Тынурист, Ильма Адамсон, Ильмар Мосс, Яан Лайдметс, Яан Отс, Кайе Кийласпяа, Калев Ярвела, Карл Йыгер, Кюлли Тюли, Леэло Тунгал, Лехо Мулдре, Леннарт Йыэла, Лийа Палмсе, Лийдиа Конса, Лилле-Астра Аррасте, Линда Пиху, Лидия Рахула, Майдо Саар, Майе Орав, Майре Удрас, Марью Вийтмаа, Меэли Мюллер, Мерике Торо, Наталья Кузина, Олав Эхала, Олев Оя, Рауль Талмар, Рейн Раннап, Сильвиа Меллик, Тийа Ярг, Тийа-Эстер Лойтме, Тынис Кырвитс, Ундель Кокк, Урве Килк, Вайке Уибопуу, Валдур Талтс, Велло Лоогна, Юлле Фершел, Юло Лухт.

Памятная монета исторически выполнена в виде самобытного эстонского украшения, которое в мире неизвестно и которое было распространённо в 19 веке в основном в Западной Эстонии и Пярнумаа, а также в Южной Эстонии. Мотив колеса, использованный в монете, зачастую используется как основа для магических знаков и амулетов.

Народные музыканты начинают сегодня общие репетиции

Сегодня в Таллинне, на площади Вабадузе, 800 музыкантов из 74 коллективов, которые участвуют в празднике народной музыки, начинают репетировать, для того чтобы завтра днем, на бесплатном концерте, исполнить 33 музыкальные композиции.

На самом большом за все время празднике народной музыки, который пройдет в рамках XXVII Праздника песни и XX Праздника танца, с репертуаром выступят семь видов инструментов: скрипки, гармони, каннели, волынки, аккордеоны, щипковые струнные инструменты и сводные оркестры. Каннели в свою очередь делятся на три вида: маленькие, народные и хроматические каннели, которые также дадут сегодня вечером концерт «Ночь каннелей» в Таллиннской церкви методистов.

«Внимания заслуживают все семь видов музыкальных видов инструментов, потому что каждый из них особенный как по репертуару, так и по составу музыкантов. Трехчасовой концерт праздника народной музыки очень разнообразный, там можно будет увидеть различные направления, стили и углы зрения на народную музыку и услышать все основные самые популярные инструменты», сказал художественный руководитель праздника народной музыки Юхан Уппин.

У каждого вида инструментов свой особенный репертуар, и в основном будут играть простые аранжировки произведений народной музыки, которые сделаны именно для этого праздника. «Весь репертуар отражает главную идею праздника «Моя любовь», и показывает ценности, которые мы унаследовали и храним. В основном в репертуаре эстонские традиционные музыкальные композиции, но можно будет также услышать несколько новых авторских творений. Все аранжировки сделаны специально именно для этого праздника», добавил Уппин.

Бесплатный концерт праздника народной музыки состоится 5 июля, в 14:00 часов, в Таллинне на площади Вабадузе. Концерт «Ночь каннелей» состоится в четверг, 4 июля, в 21:00 часов вечера в Таллиннской церкви методистов. Билеты на этот концерт распроданы, и на месте билеты купить нельзя.

Сегодня начинается XX Праздник танца «Моя любовь»

Сегодня вечером, в 19 часов, на стадионе Kalev состоится первое представление XX Праздника танца «Моя любовь». На самом большом празднике танца на танцевальную площадку выйдут 10 500 танцоров, которые исполнят 28 различных танцев.

По словам главного постановщика праздника танца, репетиции, которые начались с воскресенья, прошли по плану, и все художественное руководство праздника танца проделало большую работу, из которой зрители увидят только лишь малую часть.

«В течение двух с половиной лет длился непрерывный процесс работы. С самого начала с первоначальной идеей праздника стал работать весь коллектив. Так как я оттачивала эту идею, то во имя результата приходилось постоянно идти на компромиссы и предлагать новые решения. Во время подготовки к празднику приходилось постоянно искать баланс, и я благодарна всему коллективу за старания и внесенный вклад», сказала Раясте.

XX Праздник танца глубоко приклоняется перед 85-летней традиции праздника танца. Поэтому в репертуаре всех танцевальных групп есть любимые композиции из прошлых праздников танца, наряду с которыми не забыто и новое творчество.  В общей сложности в программе юбилейного праздника 28 танцев, семь из которых созданы специально для этого праздника.

Организаторы праздника песни и танца советуют всем, кто придет на вечернее представление, следить за прогнозом погоды и одеться с учетом изменчивой погоды, для того чтобы было комфортно смотреть представление праздника танца. По словам организаторов, посетителям стоит взять с собой ветровку или другую теплую одежду, чтобы не замерзнуть. Представление будет идти ориентировочно чуть больше двух часов.

Главный постановщик Вайке Раясте, музыкальный руководитель Тонио Тамра, дирижер праздника танца Эдмар Туул и драматург праздника танца Лийз Аэдмаа.

Следующие представления XX Праздника танца пройдут 5 июля в 11:00 и 18:00 часов.

С сегодняшнего дня в Таллинн начинают прибывать участники праздника песни, начинаются репетиции

С сегодняшнего дня на Певческом поле в Таллинне начинают репетировать коллективы, которые принимают участие в XXVII Празднике песни «Моя любовь». В общей сложности на празднике песни выступит 1020 коллективов, в которых вместе с сопровождающими более чем 32 302 участника, что делает этот юбилейный праздник самым многочисленным по числу участников за всю 150-летнюю историю праздника песни. Певцы и музыканты будут размещены в 47-ми школьных зданиях в Таллинне и Харьюмаа, где уже живут также участники праздника танца.

В первый день под аркой певческого поля репетируют прикладные духовые оркестры, оркестр-сопровождение праздника песни, симфонический оркестр, сборный детский хор, сборный смешанный хор, сборный общий хор и сборный мужской хор. Завтра продолжатся репетиции разных видов хоров праздника песни и прогон праздника песни. Более чем 6 800 маленьких детей, которые принимают участие в главном концерте праздника песни, прибудут в Таллинн в воскресенье утром.

Помимо местных хоров на XXVII Празднике песни «Моя любовь» принимают участие также большое количество иностранных гостей – как эстонцев, которые живут и работают за границей, так и иностранцы, которые выучили эстонские песни и подготовились к празднику. В Эстонию приедут хоры как из Финляндии и Швеции, так и из более далеких стран, таких как США, Австралия, Люксембург и Швейцария – в общей сложности 42 иностранных коллектива.

По словам главного дирижера XXVII Праздника песни Пеэтера Перенса, в программе первого дня праздника песни концерт классической музыки, большинство произведений которого, но не все, являются хоровыми произведениями. «В их числе есть очень смелый выбор композиций, над которыми еще надо постараться и поработать. Я уверен, что они станут важной частью в истории эстонской музыки, через которые мы выразим преклонение перед всеми учителями, о которых мы думали, составляя программу», сказал Перенс. В конце первого концерта все певческое поле во главе со сборными хорами сможет исполнить общие песни из программы праздника.

Второй концерт XXVII Праздника песни будет традиционным, и специально для него композиторы сочинили совершено новые композиции и сделали новые аранжировки, и, конечно, также на празднике прозвучит классика праздников песни. «Во второй день в концерте будет очень много новых произведений, которые есть в программе», добавил Перенс.

В общей сложности в программе концерта-открытия и главного концерта 64 произведения. Во время открытия в общем хоре на сцене будут петь 25 000 певцов, и в общем хоре во время окончания концерта более 22 000 певцов.

XXVII Праздник песни и XX Праздник танца «Моя любовь» проходит в Таллинне 4-7 июля 2019 года. Концерт-открытие праздника песни «Учителю» пройдет в субботу, 6 июля в 19:00 часов и закончится ориентировочно в 23:00, главный концерт праздника песни пройдет в воскресенье, 7 июля в 14:00 часов и закончится ориентировочно в 21:00.

Сегодня на стадионе Kalev репетируют все участники праздника танца

С сегодняшнего дня, все коллективы, которые принимают участие в XX Празднике танца «Моя любовь» репетируют на стадионе Kalev, и вечером будет первый прогон праздника вместе с музыкантами. Первое представление праздника танца состоится в четверг в 19:00 часов.

Начиная с воскресенья, 713 коллективов, которые принимают участие в празднике танца, репетировали по группам на различных площадках города. С сегодняшнего дня все 11 500 танцоров вместе с музыкантами уже на стадионе Kalev, чтобы отрепетировать все выученные движения вместе.

«Я очень надеюсь, что праздник танца даст почувствовать как участникам праздника, так и зрителям, что идти своей дорогой по свободной земле – это как наша большая возможность, так и такая же большая ответственность. Ответственность перед теми, кто ходил по ней до нас, и еще больше перед теми, кто сейчас ступает по ней первые шаги», сказала главный постановщик XX Праздника танца Вайке Раясте. По словам главного постановщика, весь процесс подготовки в течение двух с половиной лет научил очень многому. «Последние дни, проведенные на репетиционных площадках, дают нам уверенность в том, что мы двигались в правильном направлении, и благодаря общим репетициям нам останется только оформить ту большую работу, которая проделана», добавила она.

Помимо удивительных рисунков и танцевальных моментов, танцы также несут в себе мысль о том, что больше людей могли бы думать об Эстонии. В репертуаре XX Праздника танца идут рука об руку старая и новая, народная и симфоническая музыка. Будет много радости от узнавания знакомых мелодий, а также много новых впечатлений – в общей сложности зрители увидят 28 танцев.

По словам драматурга праздника песни Лийз Аэдмаа, у каждого танца своя история и хореография, но помимо удивительных рисунков и танцевальных моментов, стоит также задуматься о многообразном ландшафте Эстонии. «Праздник танца пронесет как танцоров, так и зрителей, через различные ландшафты Эстонии. Моим главным инструментом при работе были тексты поэта Сулева Олла, но у главными на празднике танца должны быть все-таки танцы, и слова и музыка не могут над ними доминировать», сказала Аэдмаа.

Вместе с танцорами на стадионе Kalev репетируют также ансамбль и солисты праздника танца. По словам музыкального руководителя Тонио Тамра, вся концепция строится на исполнении танцевальной музыки, и в роли солистов выступят Яан Тятте, Халди Вялимяэ, Трийну Таул, Ааре Кюлама, Расмус Эрисмаа, Микк Деде и Оливер Тыкке.

«В ансамбле праздника танца моей правой рукой является Тийт Кикас, который помогал технически собрать музыкальные композиции. Дирижирует Эдмар Туу, с которым были записаны все партии Таллиннского Камерного оркестра, которые звучат параллельно с нашим исполнением. Поэтому здесь действительно представлены лучшие музыканты Эстонии, и конечно ансамбль настоящего высокого уровня Estonian Voices», сказал Тамра.

XXVII Праздник песни и XX Праздник танца «Моя любовь» пройдет в Таллинне 4-7 июля 2019 года.  Первое представление праздника танца состоится в четверг, 4 июля в 19:00 часов, второе представление в пятницу, 5 июля в 11:00 часов утра и третье представление в пятницу, 5 июля в 18:00 часов.

Первые дни репетиций праздника танца прошли спокойно

Первые два длинных репетиционных дня XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» прошли для медицинской службы, полиции и спасательного департамента спокойно. Больше всего танцорам доставляли проблемы мозоли и боли в мышцах.

В общей сложности на различных площадках города репетирует 713 коллективов, в которых вместе с сопровождающими и танцорами 11 500 человек, во второй половине недели в столицу приедут также участники праздника песни. Начавшиеся в воскресенье репетиции до этого момента проходили без серьезных повреждений, полиция следит за безопасностью на дорогах, а спасательный департамент за безопасностью школьных зданий, в которых размещены участники праздника.

«Как обычно, больше всего проблем у танцоров связано с мозолями на ногах и напряжением в мышцах. Вчера в течение длинного репетиционного дня некоторые танцоры также немного обгорели на солнце. Радостно говорить о том, что танцоры хорошо выполняют рекомендации медицинской службы, у них есть с собой и головной убор, и бутылка с водой находится поблизости», сказал руководитель медицинской службы Эрик Веллерамм.

Учитывая прогноз погоды на следующую неделю, он подчеркивает, что на репетиции стоит взять с собой и сменную одежду, чтобы в случае дождя не мерзнуть в мокром. «Всегда с собой должен быть по крайней мере один комплект сменной одежды. С собой должны быть брюки, футболки и ветровки, не стоит и забывать о запасных носках, чтобы ноги находились в тепле. Также у каждого танцора мог бы быть с собой дождевик», добавил Веллерамм.

Во всех школах, где ночуют участники праздника, есть медицинские пункты, и на репетиционных площадках и территориях праздника на месте есть люди, которые могут оказать первую помощь. Репетиционных площадки также посещает специальная бригада скорой помощи.  Вчера школьные здания, в которых ночуют участники праздника, посетил также Спасательный департамент, который особое внимание обращает на безопасность проводов и зарядных устройств.  

«Не в коем случае нельзя выстраивать длинные сети из удлинителей. Да, это кажется хорошим и удобным вариантом, но электросистемы зданий могут не справиться с таким напряжением, и могут произойти замыкания», объяснил Антс Агурайуя из Пыхьяского спасательного центра.

По словам представителя спасательного центра, важно помнить, что при зарядке устройства, нужно самому находиться рядом с ним, и делать это, например, не во время сна или уходя из школы. Важно также обеспечить устройству доступ воздуха. «Устройства, спрятанные под подушки или матрасы, могут перегреться, в худшем случае даже загореться», добавил Агурайуя. Также спасательный департамент напоминает, что мебель должна оставаться в классах, но выход и эвакуационный путь должны оставаться свободными. В случае происшествия нужно звонить на номер 112.

Полиция напоминает, что во время праздника песни и танца в Таллинне будет на несколько десятков тысяч людей больше, чем обычно, что также повлияет на организацию движения. «В празднике также принимают участие много детских коллективов, которые могут быть на дорогах не такими внимательными, как взрослые. Поэтому каждый водитель должен смотреть что происходит вокруг него», сказал руководитель Полицейского участка центральной части города Пыхьяской префектуры Кайдо Саарнийт.

С наступлением праздничной недели как в местах проведения праздника, так и на пути следования торжественного шествия, установлено много ограничений движения и парковки. Информация о реорганизации движения на сайте laulupidu.ee.

Праздник песни можно будет смотреть на больших экранах в 14 уездах Эстонии

Концерт XXVII Праздника песни «Моя любовь», который начнется в 14:00 часов в воскресенье, можно будет в прямом эфире смотреть на больших экранах в 14 уездах Эстонии. В некоторых местах можно будет до концерта посмотреть также запись представления праздника танца. В Таллинне праздник песни будет транслироваться на площади Вабадузе.

Для общего просмотра праздника песни и танца в разных уголках Эстонии будут установлены LED-экраны размером 3х5 метров, а также стулья. Так как это юбилейный праздник, организаторы во многих уездах также позаботились о дополнительных видах деятельности, для того чтобы еще больше поддержать праздничное настроение.

«Например, в Валгамаа, в замке Таагепера, пройдет семейный день, где можно будет посмотреть и купить изделия ручной работы, поесть блины и купить местную продукцию. В Вырумаа в течение всего дня будет открыта площадка еды Uma Meki и множество кафе, можно будет принять участие в различных мастер-классах и купить изделия ручной работы местных мастеров», сказала Кайа Мытс, руководитель по коммуникации Центра Народной культуры, который организовывает общий просмотр праздника.

Воскресный концерт праздника песни в прямом эфире можно будет посмотреть в порту Orjaku (Хийумаа), на центральной площади Рапла, на центральной площади Курессааре (Сааремаа), в детском парке Пярну и в Таллинне на площади Вабадузе.

Помимо праздника песни в некоторых местах можно будет также посмотреть трансляцию праздника танца. Представление праздника танца можно будет посмотреть:

  • В парке замка Таагепера (Валгамаа) в 10:00 часов
  • На центральной площади Пылва (Пылвамаа) в 11:00 часов
  • Во дворе поместья Лооси (Вырумаа) в 11.00 часов
  • В культурном центре Йыгева (Йыгевамаа) в 11:00 часов
  • Во дворе Нарвского замка (Ида-Вирумаа) в 11:00 часов
  • У Шведского рынка в Хаапсалу (Ляэнемаа) в 11:00 часов
  • Перед входом А Эстонского Национального Музея (Тартумаа) в 11:00 часов
  • На центральной площади Вильянди (Вильяндимаа) в 11:30 часов
  • На центральной площади Пайде (Ярвамаа) в 12:00 часов

Вход для всех свободный.

Общий просмотр праздника организует Центр Народной Культуры в сотрудничестве с Министерством Культуры, ЦУ Эстонского праздника песни и танца и Эстонской национальной радиовещательной корпорации.  

На праздник танца продано свыше 60 000 билетов

На субботний концерт-открытие XXVII Праздника песни предварительно было продано или забронировано более 21 000 билетов, и на воскресный главный концерт почти 40 000 билетов. Сегодня днем также в Piletilevi в продажу поступило 700 билетов на праздник танца, с которых было снято бронирование или которые были возвращены.  

«К началу праздничной недели уже продано больше билетов, чем в то же самое время в предыдущие праздники. Билеты на праздник песни можно также приобрести у ворот, но разумнее все-таки купить билет заранее, чтобы не стоять в очереди. Если билет куплен в интернете, то нужно убедиться, что у вас с собой именно билеты, а не чек об оплате. Билеты можно узнать по штрихкоду», обратил внимание руководитель по коммуникации ЦУ Эстонского праздника песни и танца Стен Вейдебаум.  

Ворота стадиона Kalev для посетителей с билетом будут открыты за один час до начала представления. 6 июля на Певческом поле Ласнамяэские ворота и ворота Oru будут октрыты доя посетителей с билетом с 14:00 часов, Морские ворота откроются для посетителей после окончания торжественного шествия. 7 июля все ворота Певческого поля для посетителей с билетом откроются в 12:30.

Первое представление праздника танца будет в четверг 4 июля, второе и третье представление в пятницу 5 июля.  Концерт праздника песни «Моя любовь» под названием «Учителю» будет в субботу, 6 июля в 19:00 часов, и большой концерт состоится в воскресенье, 7 июля в 14:00 часов.

У входов на праздник песни и танца будут работать бесплатные велосипедные парковки

Организаторы XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» напоминают участникам движения в столице, чтобы в первую неделю июля они заранее планировали свои маршруты и учитывали реорганизацию движения и ограничения парковки, и по возможности передвигались бы пешком, общественным транспортом или на велосипедах.  

Для того чтобы все участники праздника после концертов безопасно добрались до дома, следует учитывать, что после концертов праздника песни и танца движение будет ограничено и затруднено. Подробная информация о реорганизации движения и парковки на сайте по ссылке.

В сотрудничестве с Таллиннским коммунальным департаментом на XXVII Празднике песни и XX Празднике танца будут отдельно организованы парковки для участников и зрителей на велосипедах, поэтому в период праздника удобнее всего будет передвигаться именно на велосипеде. Велосипеды можно будет оставить на парковке под свою ответственность, на площадках за территорией праздника на велосипедных парковках для зрителей посетителям будут помогать молодые работники из трудовой дружины G4S.

Места расположения велосипедных парковок для зрителей и время работы:

В районе стадиона Kalev велосипедная парковка находится у въезда на улицу Стаадиони, и она открыта 4 июля с 13:00 до 22:30 и 5 июля с 9:30 до 23:00.

Около Певческого поля велосипедные парковки находятся у ворот Морских ворот, Ласнамяэских ворот и ворот Ору, они открыты 6 июля с 14:00 до 24:00 и 7 июля с 12:00 до 22:00.

Кроме велосипедов можно также оставить скейтборд и самокат. После парковки велосипеда потом можно на основании своего браслета получить свой велосипед обратно. Помощники, которые будут работать на парковках, будут следить также за заполнением парковок, и при необходимости, перенаправлять к другим парковкам, которые не так заполнены. Если парковки будут заполнены, то свой велосипед можно будет также прикрепить к забору певческого поля, но не занимать места у закрытых ворот, оставляя их свободными.

Места расположения велосипедных парковок для участников и время работы:

Велосипедные парковки для участников находятся на территории Певческого поля у Морских ворот и на территории стадиона Kalev у репетиционной площадки. Велосипедные парковки участников не охраняются, и каждый велосипедист должен сам прикрепить свой велосипед к ограждению.

К началу праздничной недели огонь праздника песни и танца прибыл в Харьюмаа

Сегодня, 1 июля, огонь XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» прибыл в Харьюмаа. После того как 1 июня в Тарту на рассвете был зажжен праздничный огонь, он проехал 14 уездов и теперь добрался до Харьюмаа, чтобы уже к среде быть в Таллинне.

Параллельно с передвижением Праздничного огня, который только направляется к Таллинну, на различных площадках столицы уже со вчерашнего дня проходят репетиции коллективов, которые выступят на XX Празднике танца. В общей сложности выступят 713 коллективов, в которых вместе с сопровождающими и танцорами 11 500 человек.

Во второй половине дня огонь сделал остановку в деревне Перила, где родился композитор и хоровой дирижер Густав Эрнесакс. Праздничный огонь встретил в Перила Эстонский народный мужской хор под управлением опытного дирижера Олева Оя у памятного знака, установленного в честь Эрнесакса.

В марте этого года исполнилось 75 лет с момента, когда Эрнесакс сочинил музыку к песне «Мое отечество – моя любовь». Это произведение с 1960 года звучало на всех больших праздниках песни как финальная песня. На XXVII Празднике песни «Моя любовь» гимн праздников песни Эрнесакса прозвучит под управлением ученика маэстро Олева Оя, который уже в 1980 году на празднике песни вместе с Эрнесаксом стоял за дирижерским пультом.

Вечером огонь сделал остановку в месте рождения еще одного легендарного композитора Вельо Тормиса на хуторе Кырвеайа, который находится всего в нескольких километрах от Куусалу. Там огонь встретили народные музыканты Лахемаа и участники самодеятельности волости Куусалу. Написанная Вальо Тормисом композиция „Laulis isa, laulis peoga“ прозвучит на октрытии XXVII Праздника песни, современная симфоническая обработка хоровой кантаты Тормиса „Tornikell minu külas“ прозвучит на втором дне праздника песни.  

Завтра вечером огонь посетит острова Прангли и Найссаар, и к полудню среды причалит к Таллиннской летной гавани, для того чтобы начать свой путь по столице. На стадион Kalev огонь прибудет к вечеру 4 июля на первое представление праздника танца. На маяке певческого поля праздничный огонь будет зажжен  6 июля к вечеру.

Участникам праздника песни и танца раздут более 45 000 бутылок для воды многоразового использования

Если на прошлом празднике песни и танца участникам раздали почти 60 000 одноразовых бутылок с водой, то в этот раз будут использоваться многоразовые бутылки для воды. По словам руководителя по коммуникации ЦУ Праздника песни и танца Стена Вейдебаума,  это один из многих предпринятых организаторами шагов, чтобы праздник был как можно более экологичным.

Благодаря тому, что всем участникам раздадут многоразовые бутылки и будет предлагаться питьевая вода, можно будет в большой степени избежать появление одноразовых пластиковых отходов. Раздачу бутылок для воды спонсируют партнеры праздника песни и танца по организации питания Põltsamaa и Selver.

По словам руководителя по маркетингу компании Orkla Eesti Марека Вийлола, за тем, чтобы обеспечить участников праздника бутылками для воды, стоит важная большая миссия, сохранять чистоту на территории праздника и в округе. «Одним из наших обещаний по осуществлению жизнеспособной экономики является уменьшение потребления пластика, поэтому для нас было логично, что помимо предоставления супа Selver также в сотрудничестве с организаторами праздника подарил участникам праздника многоразовые бутылки для воды. Таким образом чистая вода будет всегда доступна участникам праздника, и ее будет удобно пить, и также благодаря этому, все репетиционные и праздничные площадки будут чище», сказал Вийлол.

Для наполнения бутылок водой на Певческом поле и стадионе Kalev будут установлены пункты питьевой воды, где можно будет пополнить свои бутылки. Пункты питьевой водой наполняет Tallinna Vesi, и они останутся стоять до конца праздника песни и танца.  

«Для Tallinna Vesi на этой праздничной неделе будет много работы, потому что помимо заботы о горожанах, мы будем также заботиться о том, чтобы участники праздника песни и танца не испытывали жажду. Мы считаем, что очень важно предпочитать для питья воду из крана, а не из бутылок, и тем сам беречь окружающую среду, поэтому мы очень рады, что в этом году в сотрудничестве с организаторами праздника песни и танца мы сможем донести это до еще большего количества людей», сказала руководитель по коммуникации Tallinna Vesi Элийз Венник.

Помимо многоразовых бутылок для воды, в этом году на празднике песни и танца будут также использоваться новые тарелки и ложки, которые также изготовлены из вторичного растительного сырья. Организаторы питания на Певческом поле и стадионе Kalev также используют экологичную посуду. Важным новшеством, которое введено в сотрудничестве с партнерами праздника, является то, что на Певческом поле и стадионе Kalev у посетителей будет возможность выбрасывать тару в определенное место и отдельно сортировать другие отходы. Для это на территории установлены разные контейнеры. За сбор и сортировку отходов отвечает компания Kemmerling.

Подробнее о принципах праздника песни и танца по сохранению окружающей среды можно прочитать по ссылке (на эст.яз.): https://2019.laulupidu.ee/laulupidu/roheline-pidu/

Для участников праздника песни и танца приготовят 61 тонну супа

Сегодня на стадионе Kalev начала работать выездная кухня, на которой в течение следующих дней смогут питаться более чем 11 500 танцоров. Во второй половине недели выездная кухня будет установлена также на Певческом поле. Самым большим вызовом для выездной кухни будет день, когда будет проходить торжественное шествие, когда в течение нескольких часов нужно будет накормить 47 тысяч человек.

В общей сложности в течение недели для певцов, танцоров и музыкантов приготовят 61 тонну супа, что составляет 180 000 порций супа. В обеденном меню участников праздника пять различных супов, к которым также в течение недели раздадут 12 000 буханок хлеба.

За организацией работы выездной кухни и выдачу супа отвечают 130 добровольцев женского батальона и членов кайтселийта, которые готовились к празднику с февраля месяца. По словам председателя женского отделения кайтселийта Айри Тооминг, впервые речь идет о таком объеме работ, но благодаря опыту, который мы получили на предыдущих праздниках, мы готовы к праздничной неделе. По словам Тооминг, во время подготовки нужно было как найти добровольцев, так и найти кухонную технику и кухонные принадлежности в таком большом количестве, которые пришлось заказывать из множества разных мест.

«С объемом работы мы знакомы уже с предыдущих праздников, поэтому я верю, что мы хорошо подготовились и все пройдет по плану, и каждый участник праздник будет сыт», сказала Тооминг.

Во второй половине недели выездная кухня появится, а также столовая для участников праздника, появится и на Таллиннском певческом поле. Больше всего работы будет в пятницу и субботу, когда нужно будет приготовить суп для обеих кухонь и раздать его более чем 45 000 участникам праздника. В субботу питание участников праздника будет организовано на Певческом поле, где участников будут встречать сразу после торжественного шествия.

Сегодня в Таллинн прибыли семейные коллективы, которые участвуют в празднике танца

Сегодня к прибывшим вчера в столицу танцорам присоединились также семейные коллективы, танцевальные группы 2-3 классов и 6-8 классов. В общей сложности с сегодняшнего дня на площадках по всему городу репетируют 713 коллективов, в которых вместе с сопровождающими и танцорами 11 500 человек.

На репетиционной площадке Kalev сегодня начал репетировать 61 семейный коллектив, где танцует более чем 1400 танцоров. Два семейных коллектива, которые выйдут на танцевальную площадку, не из Эстонии – один из Англии и второй из Финляндии.

Именно для семейных коллективов на XX Празднике танца появился полностью новый танец – «Kirisabalind», постановщик Калев Ярвела. Этот танец продолжительностью шесть минут состоит из трех частей: первые две части игры, и последняя часть вышла из одного конкретного танца «Kiiguri-kaaguri». Весь танец основан на материале народных преданий, на основе которых был создан танец для праздника в этом году.

«Идея семейных коллективов родилась в голове главного постановщика праздника танца Вайке Раясте потому, что в сельских школах стало меньше детей, и они зачастую не имели возможности сформировать целый коллектив. Благодаря семейным коллективам, танцоры из маленьких мест также получили возможность принять участие в большом празднике. Конечно, важно также и то, что во время формирования семейных групп дети и взрослые могли уже в процессе репетиций танцевать вместе, а не встретиться впервые на репетиционной площадке в Таллинне», сказал Калев Ярвела. Вдохновение для создания танца семейных коллективов пришло из репертуара Estonian Voices, которые также являются автором музыки танца и исполнят ее вживую на этом празднике.

Весь 2019 год в Эстонии проходит под знаком «Празднику песни 150. Юбилейный год эстонской песни и танца», и главным событием этого года станет проходящий на Таллиннском певческом поле и стадионе Kalev 4-7 июля 2019 года XXVII Праздник песни и XX Праздник танца «Моя любовь», и предшествующее этому шествие праздничного огня по всей Эстонии.

Медицинская служба праздника песни и танца советует: запаситесь одеждой и питьевой водой

Следующая неделя для десятка тысяч певцов, танцоров и музыкантов означает почти всю неделю репетиций и представлений. По прогнозу метеослужбы на данный момент, во время недели XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» погода будет переменчива, поэтому по словам руководителя медицинской службы праздника Эрика Веллерамма, нужно быть готовыми как к солнечной погоде, так и к проливным дождям.

«Учитывая изменчивую погоду, следует взять с собой несколько комплектов одежды как для холодной, так и для жаркой погоды. Один комплект одежды должен быть с собой полностью на замену как на репетициях, так и на площадках для репетиций. Тогда можно переодеться прямо там и если пойдет дождь, то не мерзнуть в мокрой одежде. Помимо брюк, футболок и ветровок нужно также не забыть запасные носки», советует Веллерамм. Хорошо также на репетиции взять собой сумку или рюкзак, в которые бы поместилась запасная одежда, и которые было бы удобно взять с собой на репетицию или репетиционную площадку. Учитывая противоречивый прогноз погоды, важно, чтобы одежда была в непромокаемом мешке и не намокла, если пойдет дождь.

Одежда могла бы быть многослойной, так, если будет тепло, можно будет снимать одежду по слоям, и если будет холодно, то одеть ее обратно. «Также нужно взять с собой головной убор, чтобы не получить солнечный удар. Также тем, у кого светлая кожа, следует нанести на кожу крем от загара», сказал Веллерамм. Одна простая, но очень важная вещь, которую всегда удобно носить в кармане, это дождевик.

Обязательно нужно подумать и о медикаментах. «Особенно тем, кому врач назначил точную схему лечения или у кого может быть аллергия на что-то. Ни в коем случае во время праздника нельзя менять схему лечения, поэтому определенное количество медикаментов нужно взять с собой», добавил Веллерамм.

Праздничную неделю начинают танцоры, которые уже с воскресенья репетируют на репетиционных площадках города. Опыт прошлых праздников показал, что больше всего проблем танцорам доставляют мозоли на ногах. «Конечно, удобная и уже ношенная обувь помогает избежать появление мозолей. Новую обувь стоит по возможности приберечь для какого-нибудь другого случая. С собой нужно взять и пластыри», сказал руководитель медицинской службы.

Важно также в течение всей недели иметь при себе бутылку с водой, чтобы пить достаточно жидкости. В этот раз участникам праздника песни и танца раздадут более 45 000 многоразовых бутылок для воды, которые на территории можно будет наполнять из установленных баков с водой. Так как репетиции проходят весь день и требуют как физических, так и эмоциональных затрат, очень важно не пропускать все приемы пищи и хорошо есть, а также перекусывать что-то между основными приемами пищи. Участники праздника могут посмотреть информацию об организации питания и об аллергенах на сайте праздника песни и танца в рубрике участника: https://2019.laulupidu.ee/laulupidu/osaleja/toitlustusinfo/

Во всех школах, где ночуют участники праздника, есть медицинские пункты, и на репетиционных площадках и территории праздника есть люди, которые готовы оказать первую помощь. В школьных столовых также есть информация об организации завтраков и ужинов. По словам руководителя медицинской службы, в любом случае, при необходимости, для получения помощи нужно обратиться к людям в желтых жилетах. Репетиционные площадки будет также посещать специальная бригада скорой помощи. Если для получения помощи вы не видите людей в желтых жилетах, то можно обратиться к любому охраннику или организатору. Также помочь найти помощь могут в этом могут сотоварищи.

Сегодня в Таллинн прибывают участники праздника танца, начинаются репетиции

С сегодняшнего дня движение в Таллинне будет оживленней чем обычно, так как XXVII Праздник песни и XX Праздник танца «Моя любовь», кульминация которого пройдет 4-7 июля, приведет в столицу более 46 000 участников и более сотни тысяч зрителей. Сегодня прибывают первые танцоры, которые после обеда начнут свои репетиции на различных репетиционных площадках города.

На стадионах и репетиционных площадках столицы вместе с танцорами, которые прибудут завтра, будут репетировать в общей сложности 713 коллективов, в которых вместе с сопровождающими и танцорами 11 500 человек. В четверг в Таллинн начнут прибывать участники праздника песни, в общей сложности 1020 коллективов, в которых более чем 35 000 человек. Певцы, танцоры и музыканты будут размещены в 47 школьных зданиях в Таллинне и Харьюмаа, в среднем в одном школьном здании на ночлег будет размещено 450 участников праздника.

Помимо местных хоров и танцевальных коллективов в празднике также принимают участие более полусотни иностранных коллективов. Хоры приедут, как и соседних стран, так и из более далеких стран, таких как США, Канада, Австралия и Япония. Среди иностранных коллективов, которые участвуют в празднике танца, будет, например, один танцевальный коллектив из Австралии, Бельгии, Ирландии и Люксембурга.

«Мы полностью готовы к юбилейному празднику, и в течение недели в ходе последних общих репетиций нужно еще отшлифовать последние детали. Эта неделя будет особенной как для организаторов, так и для всех выступающих, которые в течение нескольких лет работали и старались, и теперь наступит кульминационный момент, когда певцы, танцоры и музыканты разделят с каждым из нас то, что они так долго разучивали», в один голос заверили главный дирижер праздника песни Пеэтер Перенс, главный постановщик праздника танца Вайке Раясте и творческий руководитель праздника народной музыки Юхан Уппин.

В предпраздничные дни и во время праздника на улицах города также усилены силы полиции, так как большое скопление народа существенно повлияет на организацию движения в Таллинне. Все участники движения должны заранее учесть, что в первую неделю июля временно будет реорганизовано движение и ограничена парковка. Для того чтобы все участники праздника после концертов безопасно добрались домой, следует учитывать, что ограничения движения будут действовать и после окончания концертов праздника песни и танца. «Каждый участник праздника может сам многое сделать для того, чтобы праздник был безопасным. В местах скопления людей нужно считаться с другими и быть внимательным», подчеркнул руководитель полицейского участка Центральной части города Пыхьяской префектуры Кайдо Саарнийт.

Особенно внимательными нужно быть в отношении молодежи и детей, и в первую очередь на пешеходных переходах и около школ, где ночуют участники праздника песни и танца. В субботу, 6 июля, торжественное шествие, которое начнется в 13:00, существенно ограничит движение в центре города и по Пирита теэ, в связи с чем все водители в этот период должны соблюдать установленные временные ограничения и выбирать альтернативные пути проезда. В торжественном шествии примут участие более 45 000 участников праздника.

Весь 2019 год в Эстонии проходит под знаком «Празднику песни 150. Юбилейный год эстонской песни и танца», и главным событием этого года станет проходящий на Таллиннском певческом поле и стадионе Kalev 4-7 июля 2019 года XXVII Праздник песни и XX Праздник танца «Моя любовь», и предшествующее этому шествие праздничного огня по всей Эстонии.

Программа XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь»:

  • Праздничный огонь 1.06 (Тарту) – 3.07 (Таллинн)
  • 1-ое представление праздника танца в четверг, 4 июля в 19:00 часов (продолжительность ориентировочно 2 ч 15 мин)
  • 2-ое представление праздника танца в пятницу, 5 июля в 11:00 часов (продолжительность ориентировочно 2 ч 15 мин)
  • 3-е представление праздника танца в пятницу, 5 июля в 18:00 часов (продолжительность ориентировочно 2 ч 15 мин)
  • Концерт «Ночь каннелей» в четверг, 4 июля в 21:00
  • Праздник народной музыки в пятницу, 5 июля в 14:00 часов
  • Торжественное шествие в субботу, 6 июля с 13:00 до 18:00 часов
  • Концерт-открытие праздника песни «Учителю» в субботу, 6 июля в 19:00 часов (окончание ориентировочно в 23:00)
  • Праздник песни в воскресенье, 7 июля в 14:00 часов (окончание ориентировочно в 21:00)

Реорганизация городского движения и парковки во время праздника песни и танца 2019

В связи с тем, что 4-7 июля проходит юбилейный XXVII Праздник песни и XX Праздник танца, фирма Ühisteenused помогает во время праздничной недели реорганизовать городское движение, для того чтобы обеспечить безопасное движение как для участников и зрителей праздника, так и для жителей районов, работников предприятий и клиентов. В этом году праздничные мероприятия будут проходить на территории от Кассисаба до Кадриорга, что означает, что жители этих районов и фирмы, которые там находятся, должны заранее учитывать, что в первую неделю июля по распоряжению Таллиннской городской управы будет реорганизовано движение и введены ограничения на парковку.

Важная информация в связи с реорганизацией движения

  • Основные изменения организации движения и парковки в Таллинне касаются территорий вокруг стадиона Kalev и Таллиннского певческого поля, а также территорий по маршруту торжественного шествия.
  • Реорганизация движения будет действовать в разные временные периоды максимально всю праздничную неделю, то есть в течение первой недели июля (01.07-07.07.2019).
  • Новые правила организации движения и парковки в районах, где проходит праздник, будут временно регулироваться временными дорожными знаками и координаторами движения в жилетах неонового цвета.

Основные районы реорганизации движения и парковки:

РАЙОН СТАДИОНА KALEV

Следующие улицы закрыты для движения и двигаться и парковаться там можно только со специальным разрешением организатора и только транспортным средствам, которые обслуживают праздник, а также транспортным средствам местных жителей. На этих улицах в данные временные периоды ограничение скорости до 30 км/ч.

С 1 июля 07:00 часов до 5 июля 23:00 часов:

ул. Выйстлусе – со стороны Фильтри теэ движение будет односторонним, парковка запрещена, за искл. транспортных средств со специальным разрешением, и только по левой стороне дороги до дома номер 23 на ул. Выйстлусе, от дома 23 на ул. Выйстлусе до ул-цы Пюссироху остановка запрещена. Начиная с ул-цы Пюссироху по ул. Выйстлусе (в сторону ул. Стаадиони) проезд закрыт.

ул. Пюссироху – движение будет односторонним, остановка по левой стороне дороги запрещена, парковка по правой стороне дороги разрешена только на основании специального разрешения.

ул. Херне – остановка в районе Легкоатлетического холла запрещена до 5 июля 24:00 часов.

ул. Юхкентали – со специальным разрешением в виде исключения могут останавливаться автобусы на отрезке Стаадиони-Пюссироху по направлению обеих сторон для высадки/посадки участников, парковка рейсовых автобусов со специальным разрешением разрешена с правой стороны на отрезке ул. Пюссироху – Rimi(до пешеходного перехода).

ул. Стаадиони – закрыта для движения и парковки с 30 июня по 5 июля, за искл. транспортных средств со специальным разрешением. Посетители Легкоатлетического холла будут направляться по улице Херне. 4 июля в период с 13:00 до 23:00 часов и 5 июля в период с 9:00 до 23:00 часов оперативное движение будет закрыто как со стороны ул. Юхкентали, так и со стороны улиц Одра и Лийвалая (за искл. транспортных средств и общественного транспорта со специальным разрешением) во время прихода и ухода зрителей представления праздника танца.

Ratastoolis saabunud piletiga pealtvaatajate sõidukite eriloaga parkimiseks on kohad reserveeritud Staadioni parklas. Eriloa taotlemiseks tuleb eelnevalt pöörduda korraldaja staapi ja loa eraldamise korral parkimisluba staabist (Oru Hotellis) enne peole saabumist välja võtta

РАЙОН ТАЛЛИННСКОГО ПЕВЧЕСКОГО ПОЛЯ

  • С 1 июля 7:00 часов до 8 июля 14:00 часов парковка на стоянке перед отелем Oru запрещена (в т.ч. на территории ПАРКА и У ДОРОГИ).
  • С 3 июля 7:00 часов до 7 июля 24:00 часов на ул. Йоа движение будет односторонним (со стороны ул. Куристику) и парковка там будет запрещена (за искл. транспортных средств, у которых есть специальное разрешение и только по левой стороне дороги).
  • С 4 июля 7:00 часов до 7 июля 24:00 часов парковка машин запрещена на стоянке у Руссалки, по Пирита теэ по направлению из города, на отрезке дороги Вана-Пирита теэ – Вана-Пирита теэ 20, по Вана-Пирита теэ на отрезке Пирита теэ – Пирита теэ 20, на парковках около Ласнамяэских ворот Певческого поля и на Нарва мнт по направлению из центра города, начиная с дома на Нарва мнт 128 до ул. Турба.
  • С 4 июля 7:00 часов до 7 июля 24:00 часов остановка автобусов со специальным разрешением для высадки/посадки участников праздника разрешена на Пирита теэ (на отрезке Вана-Пирита теэ – Пирита теэ 20) по направлению из центра города и на Нарва мнт (по обеим сторонам отрезка Куристику-Ору).

Ограничение скорости 30 км/ч действует:

  • С 4 июля 14:00 часов до 7 июля 23:00 часов на Нарва мнт (отрезок Пирита теэ – Смуули) и по Пирита теэ (отрезок Нарва мнт – Выставочный центр).
  • 3. juulist kell 07.00 kuni 7. juulini kell 23.00 Kuristiku (Narva mnt-Oru lõik), Joa ja Oru tn-l (Narva mnt-Joa lõik).

Для общественного движения закрыто движение на Нарва мнт (отрезок Пирита теэ – Турба) 6 июля с 7:00 до 24:00 часов (I концерт) и 7 июля с 13:00 до 22:00 часов (II концерт), ограничение не распространяется на автобусные линии.

Для транспортных средств со специальным разрешением для зрителей, которые передвигаются на инвалидных креслах, забронированы парковочные места на стоянке со стороны морских ворот Певческого поля.

 

РАЙОН ТОРЖЕСТВЕННОГО ШЕСТВИЯ

  • С 5 июля 21:00 часа до 6 июля 18:00 часов запрещена парковка на территории построения колон торжественного шествия и до того времени, как последние участники торжественного шествия покинут территорию на улицах Тынисмяэ, Харидусе, Висмари (отрезок Тоомпуйстеэ-ул. Тоомпеа), Роозикрантси (отрезок Каарли пст – Роозикрантси 15). В этот же период движение по Фалги теэ станет двусторонним для проезда от Тоомпуйстеэ к Тоомпеа.
  • С 6 июля 9 часов до 18 часов движение закрыто на территории построения колон торжественного шествия: площадь Вабадузе, Каарли, Роозикрантси (отрезок Каарли пст – Роозикрантси 15), Харидусе, Тынисмяэ, Тоомпеа (отрезок Каарли пст- Флаги теэ), Висмари (Тоомпеа- Тоомпуйстеэ), Тоомпуйстеэ (отрезок Висмари-Эндла), Луизе (отрезок Тоомпуйстеэ-Койду), Койду (отрезок Луизе-Эндла), Эндла )отрезок Суур-Амеерика – Тынисмяэ), Пярну мнт (отрезок Лийвалая – площадь Виру). В виде исключения открыт проезд с улицы Суур-Амеерика на ул. Лыкке, в связи с тем, что со строны ул. Эндла на ул. Лыкке закрыт проезд во время построения колон.
  • С 6 июля 11:00 часов (городские автобусы с 12:00 часов) до 18:00 часов закрыто общественное движение по маршруту торжественного шествия площадь Вабадузе – площадь Виру – Нарва мнт – Пирита теэ – Вана-Пирита теэ до морских ворот Певческого поля. Движение троллейбусов из Мустамяэ будет доходить только до ул. Койду. Городские автобусы в это время будут перенаправлены с Пярну мнт на бульвар Эстония и от бульвара Эстония через театральную площадь и ул. Лембиту к ул. Лийвалая.

Информация будет дополняться!

 

Освещать праздник песни и танца приедут более сотни иностранных журналистов

На XXVII Праздник песни и XX Праздник танца «Моя любовь» приедут журналисты из 17 стран. На праздник аккредитовано более сотни иностранных журналистов, из них 22 журналиста из Германии. Впервые воскресный концерт певческого праздника в полном объеме планирует транслировать международное новостное агентство Associated Press.

Освещать праздник песни и танца будут также такие издания как New York Times, Forbes, Vanity Fair, международные фото-и видео агентства AP и Reuters, несколько радиоканалов как из Германии, так и из Ирландии.  В большом объеме освещать праздник песни и танца планируют три крупных телеканала Германии – NDR, ZDF и Arte. Большой интерес к празднику песни и танца у СМИ из Финляндии, от куда приедут около двадцати журналистов. Из России приедут десять и из Украины восемь журналистов.

Прежде всего большое культурное событие представляет интерес как красочное эффектное мероприятие, с помощью которого можно также вспомнить исторические события и изменения, которые произошли в Европе 30 лет назад. Поющая революция стала предметом для целого мюзикла, постановка которого готовится сейчас на сцене Бродвея.

Иностранных журналистов больше всего интересуют личные истории, опыт и впечатления людей, которые участвуют в празднике песни. Многие хотят также увидеть внутреннюю кухню праздника.

Огонь праздника песни и танца находится в Ида-Вирумаа

В ночь с понедельника на вторник огонь был на ночлеге в церкви Муствеэ и утром на пароме поплыл по Чудскому озеру до поселка Лохусуу, от куда продолжил свой путь в Авинурме в старом музейном поезде под сопровождение духового оркестра и певческих хоров. Во вторник вечером огонь прибыл в Нарву, где под ритмы джазового праздника песни остался на ночлег в Нарвском колледже. Сегодня утром огонь продолжит свой путь по горам золы и в подземных шахтах музея.

В Авинурме огонь из рук уезда Йыгева был передан известному в Ида-Вирумаа выдающемуся деятелю и актеру Юллару Саареметсу и представителям хора Оонруме. Затем огонь сделал остановку на хуторе Оопаку, который является домом музыкального педагога и дирижера Антса Юлеоя, и где огонь встречал небольшой певческий праздник под управлением самого дирижера.

По словам куратора Ида-Вирумаа Эрики Кылло, путь огня в Ида-Вирумаа отличается многообразием маршрута. «Огонь передвигается по уезду и на поезде, и на пароме, поднимается на вершину горы и опускается в шахты», рассказала Кылло.

«Учитывая, что во вторник был рабочий день, радует, что огонь пришли встречать так много людей, и кажется, что везде люди очень ждали прибытия огня», сказала Кылло. Она добавила, что много народу пришло даже в маленьких местах, например, таких как Тудулинна, которое сделало символичным недавнее закрытие школы Тудулинна. В Тудулинна от праздничного огня были зажжены свечи в память о культурных деятелях Йыхви.

У Церкви Иисаку огонь приветствовали местные хоровые певцы и народные танцоры. Посетили могилу приходского учителя и композитора Роберта Хансена, а также спели любимую песню, написанную композитором, «Сердце матери».

Жители Мяэтагузе встретили огонь у памятной скамейки ушедшего от нас руководителя легендарного духового оркестра Отта Осула. В честь знаменательного дня выступил духовой оркестр Мяэтагузе, в рядах которого музицировали также пожилая жена руководителя оркестра Эмми и сын Хуго Осула. Выступила также поэтесса Вирве Осила, корни которой из Мяэтагузе, и детский хор исполнил песню „Õnn ei tule pikutades“, написанную композитором Кадри Вооранди на стихи Вирве Осила.

В Алатагузе праздничный огонь посетил родной хутор Раямяэ любимого дирижера Хирво Сурва. Огонь встречал смешанный хор Ансалама, под управлением дирижера Хельга Сурва и самим Хирво Сурва. В волости Алатагузе у церкви Иллука зажгли свечи в память о композиторе и органисте Альфреде Каринд, а в Йыхви на границе приходов у камня певческого праздника вспомнили преподавателя танцев Хелью Тори.

Куратор уезда Эрика Кылло рассказала, что в Ида-Вирумаа среди эстоноязычных коллективов есть также заметное количество коллективов из неэстоноязычных приходов, которые все едут на праздник песни и танца – всего из Ида-Вирумаа на главный праздник едет 12 коллективов.

«Мы очень высоко ценим то, что те, для кого эстонский язык не является родным, могут также очень хорошо выучить наизусть сложный репертуар на эстонском языке, и поэтому едут в начале июля в Таллинн на большой певческий праздник. Они все очень старались и смогут получить под аркой певческого поля незабываемый опыт, который позволит также лучше узнать свой родной край в Ида-Вирумаа», сказала Кылло.

Во вторник вечером огонь прибыл на Ратушную площадь Нарвы, где его встретили концертом и народными гуляниями. Выступили Нарвские хоровые коллективы и музыканты на духовых инструментах. После этого в Нарвском колледже состоялся бесплатный концерт джазового певческого праздника, посвященный 150-летнему юбилею праздника песни и 101-ому дню рождения эстонского джаза.

Огонь остался на ночлег в Нарвском колледже, чтобы сегодня в сопровождении торжественного шествия с танцорами и певцами последовать в Нарвский порт. Затем огонь на пароме в сопровождении пограничного катера двинется в недавно построенный порт в Нарва-Йыэсуу. Сегодня вечером огонь будет спущен в шахты Эстонского музея шахт.

По словам куратора Ида-Вирумаа Эрики Кылло, Ида-Вирумаа вместе с огнем передаст на юбилейный праздник отвагу и силу, чтобы огонь не затухал. «Мы старались это показать в каждом уголке, где был огонь, благодаря своей интересной природе, людям и немного другой жизни, чем в других местах», сказала Кылло.

Шествие праздничного огня XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» по Ида-Вирумаа, 25-26 июня 2019 года

Шествие праздничного огня XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» это как увертюра к юбилейному празднику, которая несет в себе традиции и мощь праздника песни и танца в каждый уголок Эстонии. В 2019 году традиции торжественного шествия огня исполняется 50 лет. Впервые шествие праздничного огня по всей Эстонии в 1969 году в честь столетнего юбилея праздника песни.

25 июня 2019 / Ида-Вирумаа

В 10:00 – уезд Ида-Вирумаа (выступление хора Оонурме) примет в Авинурме огонь от уезда Йыгевамаа.  

В 11:00 – небольшой праздник песни и почести уважаемому дирижеру Антсу Юлеоя в месте, где он родился, в Тудулинна, Оонурме, хутор Опаку.  

В 12:30 – огонь остановится у школы памятника школы Тудулинна, который находится на месте старого народного дома, и которое является правильным местом, где можно вспомнить и выразить благодарность уважаемым людям Тудулинна.

В 13:15 – огонь сделает остановку о церкви Иисаку, где его поприветствуют хоровые певцы и танцоры народных танцев. Посетят могилу Роберта Теодора Хансена, где прозвучит написанная им и всеми любимая песни «Сердце матери» („Ema süda“). Огонь будет пронесен и к другим могилам ушедших деятелей культуры.

В 14:15жители усадьбы Мяэтагазе встретят огонь в парке усадьбы, у памятной скамьи легендарного руководителя духового оркестра Отта Осула. Выступит духовой оркестр Мяэтагузе. В этот важный день приглашены также пожилая жена руководителя оркестра Эмми и его сын Хуго Осула, которые также играли в прежнем составе оркестра. Также встретимся у его скамьи благодарности с поэтом Виревом Осила, корни которого находятся в Мяэнагузе. Детский хор исполнит песню „Õnn ei tule pikutades“, написанную на стихи Вирве Осила композитором Кадри Вооранд.

В 15:20В волости Алутагузе посетят родной дом семейства Сурва хутор Раямяэ. Огонь встретит и проводит смешанный хор Атсалама, дирижер хора Хельга Сурва, которая руководит хором уже много лет, бессменный певец и старший хоровик Яан Сурва и любимый всеми певцами руководитель больших праздников Хирво Сурва. Настроение будут создавать народные музыканды Мяэтагузе.  

В 16:50 – У церкви Иллука будут вспоминать композитора, руководителя хора и органиста Альфреда Каринда. Споет женский ансамбль Иллука.

В 18:00 – приветствие огня в Йыхви, у камня певческого праздника, который находится между приходами. Поет хор Кирдераннику и играет Йыхвиский ансамбль Big Band.

В 18:45 – на кладбище Йыхви от праздничного огня зажгут поминальные свечи в честь ушедших из жизни деятелей культуры из Йыхви. Почести танцоров и установление камня на могилу преподавателя танцев Хелью Тори. Участвуют народные танцоры из Йыхви.

В 19:40 – встреча и приветствие огня на границе города Нарва. Приветствие огня от руководства города, поет смешанный хор „Vaimustus“.

В 20:15 – огонь двинется к Нарвской Ратушной площади, где на концерте выступят хоровые коллективы и музыканты из Нарвы. Приветствие огня вместе с жителями Нарвы.  Будет проходить народное гуляние для всех, после чего в здании Нарвского Колледжа состоится концерт Джазового певческого праздника, выступит квартет Tormis Quartet. Огонь останется на ночлег в Нарвском Колледже.  

26 июня 2019 / Ида-Вирумаа

В 9:00 – в ходе торжественного шествия огонь двинется к Нарвскому порту. Певцы и музыканты отправят огонь, который в порту будет передан из рук в руки до парома, на пароме огонь будет помещен в фонарь.

В 10:00 – огонь прибудет в недавно построенный порт Нарва-Йыэсуу, где его поприветствуют местные певцы и танцоры.

В 11:30 – огонь прибудет на променад Силламяэ, и под сопровождение девушек-барабанщиц, поднимется вверх по лестнице. Огонь будут нести танцоры из ансамбля «Сувенир», выступит хор малышей Силламяэской эстонской основной школы.

В 12:15 – огонь прибудет к народному дому Вока. Огонь поприветствуют народные танцоры, можно будет взять частичку праздничного огня, и затем огонь празднично проводят в важное в уезде месте для проведения праздника, к Тойлаской певческой сцене.

В 12:45 – огонь прибудет через ворота Карувяравад на Тойласкую певческую сцену. Выступят певцы и танцоры Тойла, речь произнесет старейшнина Тойла Эве Эаст.

В 14:15 – огонь прибудет к культурному центру в Кохтла-Яарве. Движение огня будет сопровождать Городской оркестр Кохтла-Яарве, а также поприветствуют народные музыканты и танцоры из ансамбля народного танца Вирулане. Когда огонь прибудет к скамейке благодарности перед Котла-Ярвеском центром культуры, танцоры коллектива Virulase передадут факел с огнем победителю всеэстонского конкурса рисунков «Праздник песни 2069» среди учеников 1-3 классов Игорю Золину (Ахтме Гимназия, Ида-Вирумаа).  

В 15:40 – праздничный огонь прибудет на площадь деревни Люганузе. Огонь встретят жители волости Люганузе, певческий хор и танцоры. У скамеек благодарности поблагодарят, выразят признание и вспомнят деятелей культуры Люганезе. От праздничного огня зажгут костер и продолжится небольшое народное гуляние.

В 16:30 – огонь прибудет в Кохтла-Нымме, к скамейке благодарности руководителю танцев Урве Кильк. Огонь поприветствуют жители Кохтла-Нымме и народные танцоры Урве Кильк. Праздничный огонь будет готовиться к торжественному шествию „Talvise Tuhamägede Tantsupeo radadel“.

В 17:50 – праздничный огонь прибудет в Эстонский музей шахт, и продолжит торжественное шествиеTalviste Tuhamägede Tantsupeo radadel. Посетят подземную часть музея и в шахтах музея станцуют танец шахтеров Kaevurite Kaerajaan. Далее огонь последует на Хийэмяэ, где будет остановлена скамейка благодарности Энну Кяйссилу. Движение огня в гору будут сопровождать барабаны Рейго Ахвен. Затем продолжатся летние народные гуляния с ансамблем Untsakad. Огонь останется на ночлег в башне музея шахт.  

В 18:00 – по маршруту праздничного огня в Эстонском музее шахт огонь будет нести победитель всеэстонского конкурса рисунков «Праздник песни 2069» среди 4-6 классов Эрик Силдма (Кохтла-Ярвеская художественная школа, Ида-Вирумаа

27 июня 2019 / Ида-Вирумаа

В 8:00 – проводы праздничного огня из Эстонского музея шахт.  

В 8:30 – праздничный огонь прибудет к народному дому Кивиыли. Огонь сделает остановку перед народным домом, у скамейки благодарности. Огонь поприветствуют смешанный хор Poolkuu и народные танцоры Кивиыли.

В 9:50 – передача праздничного огня уезду Ляэне-Вирумаа. Огонь передадут отцу дня родного языка, возле установленного Мейнхарду Лаксу памятного камня у Ульясте. Отдадут почести инициатору дня родного языка. Огонь будут передавать смешанный хор Кивиыли, народные танцоры, руководство волости.

Дополнительную информацию о проходящих в Ида-Вирумаа мероприятиях можно получить:

Куратор XXVII Праздника песни и XX Праздника танца по Ида-Вирумаа Эрика Кылло
Телефон: 5200943
Э-почта: erika.kollo@rahvakultuur.ee  

По вопросам движения праздничного огня может также помочь:

Руководитель по коммуникации ЦУ Эстонского праздника песни и танца Стен Вейдебаум Телефон: 523 6239
Э-почта: sten@laulupidu.ee

Информацию отправила и готова также помочь:

Екатерина Калиничева
Консультант по русскоязычной коммуникации праздника песни и танца
Телефон: 53 909 225
Э-почта: jekaterina@miltton.com

  • Официальные фотографии шествия Праздничного огня в течение дня сохраняются в папку Dropbox, и они находятся в свободном доступе для использования / просим только указывать имя фотографа. Официальный хештег для использования в социальных медиа — #tuletulemine  
  • Дополнительная информация о движении праздничного огня на сайте: www.tuletulemine.ee/
  • Все мероприятия в рамках движения праздничного огня отмечены на карте NaviCup, где также в реальном времени можно посмотреть, где сейчас находится огонь: https://navicup.com/public/embed/tule-tulemine-2019/
  • Информацию о празднике песни и танца и предшествующем ему движении праздничного огня можно также смотреть в официальном мобильном приложении „Laulupidu“, которое можно загрузить из Google Play или App Store.

Дополнительная информация, в том числе и на русском языке, на сайте праздника песни и танца www.laulupidu.ee.  В дни праздника информацию о мероприятиях будем высылать журналистам в такой же форме каждое утро.

Иностранные танцевальные коллективы дадут на праздничной неделе отдельный концерт

В Таллинне, на площади Вабадузе, 7 июля в 12:00 часов, пройдет концерт иностранных танцевальных коллективов «Эстония – страна, которая объединяет». В общей сложности выступят более 340 танцоров из 25 танцевальных коллективов, которые приедут из 14 разных стран.

С иностранными коллективами ежедневно занимаются как местные преподаватели, так и преподаватели, которые приезжают из Эстонии, для того чтобы поддерживать прямую связь с Эстонским культурным пространством. Эстонскими народными танцами занимаются в Финляндии, Швеции, Норвегии, Бельгии, Голландии, США, Канаде, Австралии, Турции, Англии, Германии, Ирландии, Люксембурге, Швейцарии, России, Чехии.

Идею сделать отдельный концерт предложила команда MTÜ Tantsupeomuuseum во главе с Ангелой Аррасте и Юло Лухтом еще в августе 2018 года, когда в Эстонии (Кихну-Пайкусе) проходили летние курсы для преподавателей танцев из иностранных коллективов. В связи с тем, что на общий праздник танца 2019 года «Моя любовь» зарегистрировалось рекордное количество иностранных танцевальных коллективов, было принято решение реализовать запланированное.

Концерт «Эстония – страна, которая объединяет» — объединит на одной танцевальной площадке все коллективы, чтобы познакомить публику с коллективами, которые гордо и успешно несут эстонскую культуру в других странах. У каждого коллектива своя интересная история и традиции, которые сохраняют эстонскую культуру, идя рука об руку. Помимо очень разных историй, у каждого коллектива есть свое лицо, а у некоторых особый способ исполнения некоторых танцев: также, как и в каждой эстонской деревне каждый танец исполняется по-своему, так и определенные характерные черты сформировались у коллективов, которые занимаются танцами за пределами Эстонии.

Во многих уголках мира исполняют эстонские танцы и несут эстонскую культуру. Исполнение вместе танцев создает единое пространство. Тема глобальной Эстонии является актуальной, а единое видение Эстонии и за границами нашей страны становится все важнее. В конце концерта зрителей также попросят станцевать, для того чтобы еще больше поддержать идею единой Эстонии.

Постановщики концерта Кармен Онг и Яан Улст. Проектом руководит MTÜ Tantsupeomuuseum. Продолжительность концерта 50 минут, мероприятие для всех бесплатно.

Концерт поддерживают Eesti Kultuurkapitali Rahvakultuuri sihtkapital, Департамент культуры Таллинна, город Таллинн, Фонд интеграции и Управа центрального района Таллинна. Партнерами являются ученический совет Таллиннской школы обслуживания, ансамбль народного творчества Leigarid и общество народной культуры Koidupuna.

Информация о концерте по ссылке ​https://www.facebook.com/events/527386371131430/​.

В торжественном шествии хотят принять участие 459 танцоров и певцов, которые не прошли на праздник

В торжественном шествии хотят принять участие 459 танцоров и певцов, которые не прошли на праздник

19 июня совет ЦУ Эстонского праздника песни и танца обсудил предложение разрешить принять участие в торжественном шествии XXVII Праздника песни и XX Праздника танца коллективам, которые не прошли предварительное прослушивание и просмотр. В общей сложности о желании принять участие в торжественном шествии ЦУ Праздника песни и танца сообщили 459 человек.

Совет ЦУ Эстонского праздника песни и танца отнесся к такому предложению скорее сдержанно, оценивая то, как такое количество людей отразится на логистике и мерах безопасности торжественного шествия. Было принято решение, в виде исключения, дать возможность тем, кто изъявил желание принять участие в торжественном шествии, пройти его в составе колонны своего уезда.

Уездные кураторы, которые укомплектовывают свою колонну, в ближайшие дни свяжутся с теми, кто изъявил о своем желание принять участие в торжественном шествии. Совет обращает внимание на то, что других прав, которые распространяются на участников праздника, у них нет, и для участия в торжественном шествии они должны сами позаботиться о транспорте, питании, а также о возможном месте для размещения.

Совет Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA

Огонь праздника песни и танца едет сегодня на роликовых лыжах на IRONMAN

Сегодня, в 19 часов, в пункте питания Тартуского марафона Palu, в Валгамаа, местные лыжники на роликах примут огонь XXVII Праздника песни и XX Праздника танца, для того чтобы поехать с ним в Отепя, где сегодня вечером в рамках IRONMAN стартует благотворительный забег.

Передвижение огня юбилейного праздника на роликовых лыжах отметит Отепя как зимнюю столицу. «В зимней столице можно кататься на лыжах не только зимой, а круглый год, поэтому нам показалось единственно правильным решением провести огонь на лыжах и летом», сказала ответственная за передвижение огня в Отепя Мерле Соонберг.

Первую половину маршрута, протяженностью в шесть километров, лыжники на роликовых лыжах пронесут в своих руках. Остальной путь в связи с требованиями к безопасности и ландшафтом Южной Эстонии, они проедут на электромобиле Nobe, на котором огонь будет гореть в факеле.

Не позднее 20 часов вечера, огонь праздника песни и танца прибудет в парк дома культуры Отепя, где будет дан старт благотворительному забегу, который проходит в рамках IRONMAN. При передаче огня пройдет развлекательный концерт, на котором выступят певцы, танцоры и чтецы. Вечер завершит выступление Nedsaja Küla Bänd. На ночевку огонь доставят в Отепя в Kirikumõis, где находится музей Эстонского флага.

Завтра огонь начнет движение от подножия лыжного трамплина Техванди, от куда двинется по маршруту Kirikumõis – Otepää kirik — Linnamäe org — Neljakase mägi — Tehvandi hüppetorn. На пути огонь также посетит лыжный трамплин Техванди, где в исполнении Якоба Хурда будут звучать народные эстонские стихи, йоги поприветствуют солнце у подножия лыжного трамплина.

Более точный обзор движения огня по Валгамаа можно посмотреть здесь.

Фотографии можно скачать по ссылке здесь (фотограф Пяаро Метсанд).   

Праздничный огонь юбилейного праздника добрался до Пярнуского уезда

Огонь XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» за одну неделю проехал сотни километров по Сааремаа, Хийумаа, Ляэнемаа и Рапламаа. Сотни жителей Эстонии в своих населенных пунктах встречали праздничный огонь песнями и танцами.

В воскресенье утром огонь отправился из Рапламаа по направлению к Пярнускому уезду. К вечеру того же дня огонь по морю приплыл на лодке в Пярну, и в сопровождении торжественного шествия добрался до дома-музея Койдулы. Первую остановку огонь сделал в Лихула, где его приветствовали танцоры, певцы и музыканты волости Ляэнеранна. По традиции Пярнуского уезда факел с огнем торжественно приняли в белых перчатках. По словам куратора уезда Алли Пырк, все жители Пярнуского уезда, которые в эти дни будут нести в руках огонь, будут в белых перчатках. «С чистым сердцем, с чистыми чувствами и с чистыми руками», сказала Пырк.

По словам Пырк, вчера очень повезло с погодой: «Было не жарко, не холодно, не шел дождь, дул приятный ветер и из-за облаков выглядывало солнце», радостно рассказала Пырк.

Вечером, у дома-музея Койдулы прошел концерт, на котором выступили также местные хоры. Сегодня огонь продолжит свой путь, который продлится еще два дня по Пярнускому уезду.

Шествие праздничного огня XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» — это как увертюра к юбилейному празднику, который несет в себе традиции и мощь праздника песни и танца в каждый уголок Эстонии. В 2019 году традиции торжественного шествия огня исполняется 50 лет. Впервые шествие праздничного огня по всей Эстонии состоялось в 1969 году в честь столетнего юбилея праздника песни. В Таллинн, на стадион Калев, огонь прибудет к вечеру 4 июля, к первому представлению праздника танца. На маяке Певческого поля праздничный огонь будет зажжен 6 июля вечером после торжественного шествия участников праздника.

Сегодня с острова Муху начался маршрут огня юбилейного праздника

Зажженный вчера на восходе солнца в Тарту огонь XXVII Праздника песни и XX Праздника танца был доставлен сегодня в 10:00 часов утра на лодке Moonland в порт Куйвасту. Огонь пробудет в руках жителей острова два дня, затем двинется на Сааремаа и Хийумаа, потом в Ляэнемаа и дальше будет 33 дня двигаться от уезда к уезду, передаваться из рук в руки и пройдет через все уезды Эстонии.

Огонь юбилейного праздника доставили с материка на остров Муху главные руководители XXVII Праздника песни и XX Праздника танца Вайке Раясте и Пеэтер Перенс. В порту Куйвасту огонь встречали старейшины волостей Муху, Сааремаа и Рухну. «Лодка, на которой доставили огонь, около тысячи лет была символом острова Муху на Вяйнамери. Старейшина волости Мухумаа Андре Ныу передал огонь юбилейного праздника далее в Рухну», подтвердила ответственная за движение праздничного огня на Сааремаа руководитель клуба Aste Трийно Лест.

Каждый уезд, принимая и храня у себя огонь, сможет показать свои культурно-исторические местаь, а также людей, которые оставили глубокий след в истории культуры. В общей сложности по маршруту огня в различных культурно-исторических местах будет сделано 450 остановок. «Для жителей островов сильным носителем самобытности на протяжении веков были приходы, поэтому маршрут юбилейного огня пройдет через различные приходы, где носят народные костюмы этого прихода, исполняют свои песни и говорят на диалекте своего прихода», рассказала Трийно Лест.

В течение двух дней огонь будет двигаться по Сааремаа как на мотоцикле с коляской, конной упряжке, моторной лодке, самокате, велосипеде, так и, например, на эстонском электромобиле Nobe. К вечеру первого дня огонь будет доставлен на центральную площадь Куресааре, где при участии хоров и народных танцоров состоится концерт и пройдут народные гуляния. Ночью огонь будет стоять в здании Курессаареской ратуши, чтобы потом продолжить свой путь к порту Трийги, от куда в конце дня на пароме Hiiuingel он будет отправлен на остров Хийумааа.

По всему маршруту праздничный огонь также сопровождает команда технической поддержки из 28 человек, которую возглавляет Академический мужской хор Технического университета. В дорогу по практическим соображениям берут от четырех до пяти факелов, а также ветронепроницаемый газовый фонарь. «Он необходим только потому, что с факелом не везде можно пройти, например, во внутренние помещения», уточнил представитель технической команды Яак Кортел. Для больших скоплений народа имеется также третья альтернатива – большая подставка для огня, работающая на газе, с которой огонь виден издалека. Также с этой подставки люди могут со своими приспособлениями взять с собой частичку праздничного огня.

Для передвижения огня также имеется интерактивная карта, для создания которой Сааремааская фирма NaviCup ранней весной проехала 4200 километров по маршруту следования огня, заезжая в каждый закоулок и уголок, для того чтобы карта была как можно точнее. Интерактивную карту можно посмотреть на сайте праздника песни и танца, а также в мобильном приложении, в котором по мимо всего прочего, можно также в реальном времени следить за движением огня. «В зависимости от того, на каком средстве передвижении двигается в данный момент огонь, иконка на карте будет меняться», объяснил разработчик приложения из фирмы NaviCup Аско Беренс.

С практической стороны на карте можно также увидеть около 500 остановок огня и информацию о мероприятиях, которые там будут происходить.

Шествие праздничного огня XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» — это как увертюра к юбилейному празднику, который несет в себе традиции и мощь праздника песни и танца в каждый уголок Эстонии. В 2019 году традиции торжественного шествия огня исполняется 50 лет. Впервые шествие праздничного огня по всей Эстонии состоялось в 1969 году в честь столетнего юбилея праздника песни. В Таллинн, на стадион Калев, огонь прибудет к вечеру 4 июля, к первому представлению праздника танца. На маяке Певческого поля праздничный огонь будет зажжен 6 июля вечером после торжественного шествия участников праздника.

Дополнительная информация и интерактивная карта на сайте: http://www.tuletulemine.ee

Огонь певческого праздника будет зажжен в субботу на восходе солнца в Тарту

1 июня, на восходе солнца (в 4.18 утра), художественные руководители XXVII Праздника песни и XX Праздника танца вместе со своими педагогами и близкими коллегами зажгут огонь юбилейного праздника в Тарту, на берегу озера у Эстонского национального музея. Это музыкальный ритуал, во время которого в момент пробуждения природы под хоровое пение, народные танцы и сердечные пожелания зажигается огонь праздника.

Со 2 июня огонь начнет свой путь с острова Муху через все уезды Эстонии по направлению к Таллинну, пройдя 4200 км и сделав 450 остановок в культурно-исторических уголках Эстонии. В течение 33 дней уезды будут хранить и передавать друг другу праздничный огонь. В Таллинн, на стадион Калев, огонь прибудет к вечеру 4 июля, к первому представлению праздника танца. На маяке Певческого поля праздничный огонь будет зажжен 6 июля вечером.

У Эстонского национального музея огонь зажгут легендарные педагоги Ильма Адамсон и Сильвиа Меллик со своими учениками художественным руководителем XXVII Праздника песни Пеэтером Перенсом и главным постановщиком XX Праздника танца Вайке Раясте, а также с их близкими коллегами. Затем огонь будет перенесен на площадку перед Эстонским национальным музеем, где посадят дуб юбилейного праздника.

В этом году праздник песни откроется концертом «Учителю», который будет посвящен учителям, которые направляют нас по жизни. Концерт словно экскурсия в мир эстонской музыки и преклонение перед всеми учителями. По словам художественного руководителя праздника песни Пеэтера Пеэренсона, он особенно счастлив, что может разделить этот значимый момент со своей дорогой учительницей Сильвией Меллик. «Сильвия помогла мне на жизненном пути больше, чем просто научила руководить хором. Ее последовательность и умение вселять надежду даже казалось бы в безнадежных ситуациях, помогла мне на пути руководителя хора больше, чем она сама может себе представить».

По словам главного постановщика праздника танца Вайке Раясте, Ильма Адамсон со своими выпускниками по-прежнему беспокоится о новом поколении эстонского народного танца. Ильма бережет и заботится о народном танце и его главных шагах, и как продолжатель учения Улло Тоома и хранитель его наследия, заслуживает от всех нас благодарность и уважение. «Я горжусь тем, что могу стоять рядом с Ильмой в это раннее утро, и чувствую, что с этим огнем Ильма как будто передаст мне удачу, чтобы праздник хорошо прошел», сказала Вайке Раясте.

1 июня, художественное руководство праздника песни и танца пойдет с юбилейным огнем на могилу Вольдемара Яансенна на кладбище Раади и к памятному камню I Праздника песни, который находится возле церкви Пеэтри, где 50 лет назад был зажжен огонь первого праздника песни.

По желанию жители Тарту могут прийти посмотреть на огонь юбилейного праздника и принять участие в церемонии открытия инсталляции в форме сердца, посвященной юбилейному году. Инсталляция будет находиться на улице Роози со стороны Эстонского национального музей, на специальной подставке огонь будет стоять там с 7:00 утра до 15:00 часов дня.

После этого художественное руководство праздника поедет на старинном автобусе на кладбище Ныо к могиле Катринехольм Хелью Миккель, и затем в Валка на могилу Яниса Цимзе и в семинарию Цимзе.

К 16:00 часам художественное руководство вернется в Тарту, для того чтобы принять участие в концерте Тартуского Академического мужского хора и Академического мужского хора Таллиннского технического университета „Jannsen 200“, который пройдет в концертном доме Ванемуйне.

На церемониях зажжении огня и посадке дуба выступят:

  • “Päikese tõusu aegu” (Мари Амор), Академический женский хор Тартуского университета
  • “Maa hing” (Трийну Таул), Tarbatu
  • “Kodumaine viis” (Хейно Эллер), Duo Telluur
  • “Kes selle tamme istutas?” (Густав Эрнесакс Ernesaks), Тартуский хор мальчиков

В Тарту открылась первая инсталляция, посвященная юбилейному году Эстонской песни и танца

Сегодня, 1 июня, в день зажжения огня, в Тарту, на улице Роози со стороны Эстонского национального музея, открылась первая инсталляция в форме сердца, посвященная юбилейному году Эстонской песни и танца. В течение июня месяца похожие инсталляции будут установлены еще в Таллинне, Вильянди, Эльва, Тори и на острове Муху.

Фотографии: https://bit.ly/2Xk4YKC

В 7 часов утра, в Тарту, около фигуры сердца зажгли огонь, который был взят от огня юбилейного праздника, и до 15 часов дня жители Тарту смогут посетить его, и при желании, взять с собой также с помощью свечи или фонаря огонь домой.

Появившиеся инсталляции напоминают о главном посыле юбилейного года «Моя любовь», который также является главной идеей XXVII Праздника песни и XX Праздника танца. По словам руководителя проекта Юбилейного года эстонской песни и танца Стена Вейдебаума, эти слова Лидии Койдулы звучали еще на I Празднике песни в 1869 году и по-прежнему трогают лично каждого из нас и через 150 лет.

«Инсталляции весом в 300 кг и высотой в 3 метра, которые были изготовлены в сотрудничестве организаторов юбилейного года и местных самоуправлений, сделают Юбилейный год эстонской песни и танца ближе к людям и к их родным местам, они будут напоминать о юбилейном празднике и о тех важных ценностях, которые движение праздника песни и танца уже 150 лет несет собой. Местные самоуправления установят инсталляции в людных местах, и мы очень надеемся, что они станут едином местом, где люди будут собираться и проводить юбилейные празднества», сказал Вейдебаум. Для того чтобы делиться в социальных медиа своими впечатлениями о юбилейном празднике и фотографиями и видео на фоне инсталляций, можно также использовать официальный хэштег юбилейного праздника #minuarm.

Инсталляции останутся стоять в городах и после летнего праздника песни и танца. «Символ сердца вечен и имеет много значений, поэтому после юбилейного праздника местные самоуправления могут использовать эти инсталляции по своему усмотрению», сказала одна из авторов инсталляций, архитектор по местности Карин Бахманн.

Фигуры сердец сделаны из металла и покрыты фанерой, поэтому их легко собрать снова и использовать повторно. Инсталляции были созданы в рамках Юбилейного года эстонской песни и танца, при сотрудничестве местных самоуправлений и архитекторов по местности из OÜ Kino. В команду создателей вошли Уку Марк Пяртел, Мирко Тракс, Юхан Теппарт, Кристьян Талисту, Карин Бахманн и главный художник праздника песни и танца Мартин Ряста.

Определились коллективы, которые выступят на XXVII Празднике песни «Моя любовь»

296 уездных репетиций XXVII Праздника песни «Моя любовь» закончились. Художественное руководство праздника выбрало для участия в празднике песни 1020 коллектива в которых состоит более чем 35 000 участников. 

Приглашение на участие в юбилейном празднике песни получили 1020 коллективов, в которые входят более чем 35 000 хоровых певцов и музыкантов. Таким образом летний юбилейный праздник станет самым большим праздником песни по числу участников за всю 150-летнюю историю традиции. Аккредитация коллективов на праздник будет проходить в первые недели июня, тогда станет известна общая численность участников вместе с руководителями коллективов, сопровождающими детских коллективов, художественного руководства, а также технического и организационного руководства. 

Художественный руководитель праздника песни Пеэтер Перенс подчеркнул, что главной целью репетиций было вместе отрепетировать репертуар праздника под управлением дирижеров, которые будут выступать на празднике, и получить от них обратную связь и пояснения. «Репетиции для хоров и оркестров являются не только возможностью репетировать всем вместе, но и вдохновением на пути к празднику песни. Также каждый певец получает уникальную возможность научиться чувствовать стиль разных дирижеров», сказал он. 

Картина, которую художественный руководитель увидел на репетициях, по его словам, вдохновляет. «Я бы отметил очень хорошее руководство певцов при изучении репертуара – мы снова получили подтверждение того, что помимо певцов на юбилейном празднике в хорошей форме будут также руководитель хоров», добавил Перенс. 

По словам музыкального режиссера XXVII Праздника песни Аве Сопп, по сравнению с прошлыми праздниками стало больше женских и смешанных коллективов. Также на XXVII Празднике песни выступит самое большое количество детей за всю историю праздника песни, более чем 6 800 человек. Также будет больше приезжих коллективов – в общей сложности 25 приезжих коллективов и 17 хоров, в которых 1555 певцов и музыкантов. 

Перед юбилейным праздником по всей Эстонии прошло 296 уездных репетиций, что несколько меньше по сравнению с прежними праздниками «На крупных уездных репетициях исполнитель почувствовали мощную энергию совместного пения, и уже в зале на репетиции было чувство праздника песни. Руководителям хоров масштабные репетиции также дают лучшее представление о том, как различные песни могли бы звучать под певческой аркой, и над чем надо еще работать», добавила Сопп. 

Подготовка к празднику песни продлится до 30 мая, до этого времени продолжатся репетиции сводных хоров, предпраздничные общие репетиции на Таллиннском Певческом поле начнутся 4 июля. 

Концерт-открытие XXVII Праздника песни будет посвящен учителям, и истории музыки, от учителя учителей Яниса Цимзе до современных композиторов. В конце первого концерта все певческое поле под предводительством сводных хоров будет вместе петь общие песни. Музыкальный руководитель первого концерта XXVII Праздника песни Сийм Селис. Второй концерт XXVII Праздника песни будет традиционным, и для этого композиторы сочинили много совершенно новых произведений и сделали новые аранжировки, также обязательно прозвучат классические произведения праздников песен.

XXVII Праздник песни и XX Праздник танца «Моя любовь» пройдет в Таллинне 4-7 июля 2019 года. Концерт-открытие «Учителю» пройдет в субботу, 6 июля в 19:00 часов, ориентировочное окончание концерта в 22:30. Главный концерт праздника песни пройдет в воскресенье, 7 июля в 14:00 часов, ориентировочное окончание концерта в 21:00. 

Главный дирижер праздника песни Пеэтер Перенс, главный постановщик праздника танца Вайке Раясте и художественный руководитель праздника народной музыки Юхан Уппин. 

С репертуаром XXVII Праздника песни можно ознакомиться здесь.

Список коллективов праздника песни здесь

Сегодня в полдень в продажу поступило около 2 500 дополнительных билетов на XXVII Праздник песни и XX Праздник танца «Моя любовь»

Так как интерес публики к представлениям XX Праздника танца «Моя любовь» очень большой, то будут установлены дополнительные трибуны. В связи с этим сегодня в полдень в продажу поступило около 2 500 дополнительных билетов на три представления праздника танца.

По словам руководителя по организации праздника песни Анди Эйнасте, на дополнительных трибунах будет 10 секторов, в каждом из которых семь рядов. Дополнительные билеты продает Piletilevi. «На три представления в продажу поступят около 2 500 билетов. Сектора дополнительных трибун отмечены буквами, а сектор-А находится со стороны восточных ворот. Все места на дополнительных трибунах также пронумерованы», сказал Эйнасте.

Дополнительные трибуны не помешают движению по лестницам танцоров и зрителей. К каждой дополнительной трибуне будет вести одна отдельная лестница. «Между дополнительными трибунами и восточной трибуной прохода не будет. Все движение будет проходить позади дополнительных трибун, чтобы зрители могли спокойно смотреть представление», добавил Эйнасте.

Сегодня в полдень также поступило в продажу ограниченное количество билетов, которые были забронированы на праздник песни в секторе со скамейками. Билеты на общую территорию Певческого поля по-прежнему имеются в продаже.

Первое представление праздника танца пройдет в четверг, 4 июля, и второе и третье представление в пятницу, 5 июля. Первые танцоры прибудут в Таллинн уже в воскресенье, 30 июня. Праздник песни «Моя любовь» откроется концертом эстонской классической музыки «Учителю», который состоится в субботу, 6 июля в 19:00 часов, а большой концерт состоится в воскресенье, 7 июля в 14:00 часов.

Билеты можно приобрести по всей Эстонии во всех пунктах продажи Piletilevi.

2019 год в Эстонии провозглашен юбилейным годом «Празднику песни 150. Юбилейный год эстонской песни и танца», и ключевым событием этого года станет XXVII Праздник песни и XX Праздник танца «Моя любовь», который будет проходить с четверга по воскресенье 4-7 июля 2019 года на Таллиннском певческом поле и стадионе Калев, а также предшествующее этому шествие праздничного огня по всей Эстонии.

Летом на празднике народной музыки выступят 800 музыкантов

В рамках XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь» пройдет самый большой за всю историю праздник народной музыки, на котором выступят 74 коллектива с 800 музыкантами. По сравнению с праздниками прошлых лет, этот праздник народной музыки будет на треть больше, что указывает на растущую популярность праздника народной музыки.

удожественный руководитель праздника народной музыки Юхан Уппин подтверждает, что интерес к живой и народной музыке в Эстонии растет с каждым годом. «Ансамбли и отдельных музыкантов, которые занимаются народной музыкой, можно найти в каждом уголке Эстонии, и все больше музыкантов принимают также участие в празднике народной музыки. В этот раз на празднике будет 800 музыкантов, и так много участников не было никогда ранее», сказал Уппин.

В показательных выступлениях праздника народной музыки приняли участие в общей сложности 90 коллективов, или примерно 1000 музыкантов. По словам Уппина заметно, что в последние месяцы, учитывая наставления, полученные во время репетиций, коллективы проделали большую работу. «Все музыканты, которые были на показательных выступлениях заслуживают большой благодарности, помимо выученных за это время композиций, они несомненно получили также опыт, важным аспектом которого является учиться друг у друга», добавил он.

На главном концерте праздника народной музыки с отдельным репертуаром выступят семь видов инструментов: скрипки, гармоники, каннели, волынки, аккордеоны, щипковые струнные инструменты и сводный оркестр. Каннели в свою очередь делятся на три группы: маленькие каннели, народные каннели и хроматические каннели, эти коллективы выступят также уже в третий раз подряд на концерте «Ночь каннелей».

Самый большой конкурс на участие в празднике был среди коллективов каннелей. Желающих также было много, например, для выступления в сводном оркестре, в группе щипковых струнных инструментов и скрипки. Таким образом на летнем празднике народной музыки выступит самый большой за время восстановления независимости оркестр щипковых струнных инструментов, в котором будут музицировать около 200 музыкантов. Впервые отдельной группой на этом празднике народной музыки выступят волынки.

Весь репертуар отражает основную идею праздника «Моя любовь», а также отдает должное ценностям и их сохранению. Главным образом репертуар состоит из традиционных эстонских инструментальных композиций, но можно будет также услышать авторские композиции. Все аранжировки сделаны специально именно для этого праздника.

Бесплатный главный концерт праздника народной музыки пройдет в пятницу, 5 июля, в 14:00 часов на площади Вабадузе в Таллинне. Прямую трансляцию главного концерта можно будет посмотреть по каналу ETV. Концерт «Ночь каннелей» состоится в Таллиннской церкви методистов в четверг, 4 июля, в 21:00 час, и послушать прямую трансляцию с этого концерта можно будет на радио Klassika.

Список коллективов, которые будут выступать на празднике народной музыки можно посмотреть здесь.

Определились участники представления XX Праздника танца «Моя любовь»

Проходившие в уездах 333 репетиции XX Праздника танца «Моя любовь» закончились. На основании выбора художественного руководства в трех представлениях праздника танца выступят 713 коллективов, в том числе 15 гостевых коллективов.

Приглашение принять участие в празднике танца получили 713 коллективов, в которые входят 10 540 танцоров и гимнастов. Участников праздника танца в этот раз больше, чем когда-либо, так как добавился совершенно новый вид группы – семейные группы. Аккредитация коллективов на праздник будет проходить в первые недели июня, и тогда определится общая численность участников вместе с руководителями групп, сопровождающими детских коллективов, художественным руководством и командами по технической и организационной поддержке.

В ходе репетиций во время выступлений коллективов главным образом оценивались технический и художественный уровень танца, соответствие танца описанию постановщика, умение и правильное ношение народных костюмов, а также общая культура выступления. «Репетиции всех видов коллективов отличались очень хорошим уровнем и приверженностью, от всего сердца хотим поблагодарить всех, кто готовился к празднику танца!», отметила главный постановщик XX Праздника танца Вайке Раясте все танцевальные коллективы за проделанную работу.

Уездные репетиции являются важной частью процесса подготовки к празднику танца. Это подтверждают также результаты исследования, которое было проведено в 2016 году среди танцоров и учителей танцев. Результаты данного исследования показывают, что процесс отбора, который проходит одновременно с показательными репетициями, необходим, для того чтобы обеспечить развитие и устойчивость народного танца и праздника танца.

Подготовка к празднику танца продолжится уже на семинаре по узорам праздника танца, который состоится 19 мая в Пайде в Доме музыки и театра. На семинаре руководителей участвующих в празднике танцевальных коллективов ознакомят с узорами танцев, исходя из целостности программы постановки танцевального праздника.  По словам главного постановщика, многие на сегодняшний день выученные танцы, для того чтобы перенести их на большую танцевальную площадку, нуждаются еще в отшлифовке. «В первую очередь для того, чтобы танцевальный праздник стал единой композицией и получил долгожданные красивые узоры. Поэтому до праздника танца продолжится работа над тем, чтобы все танцы вместе стали еще мощнее и еще лучше могли передать скрытый в них смысл», добавила Раясте.

Содержание XX Праздника танца уносит как танцоров, так и зрителей, в путешествие по различным ландшафтам Эстонии. Помимо удивительных танцевальных узоров и моментов, танцы также несут в себе послания, которые могли бы заставить людей больше думать об Эстонии.

Коллективы, которые не прошли в число выступающих на празднике танца в этом году, приглашаются 4 июля посмотреть на стадионе Калев главную репетицию представления праздника танца. Дополнительная информация о том, как получить бесплатные билеты на главную репетицию, будет предоставлена напрямую коллективам.

В репертуаре XX Праздника танца сочетаются старые и новые танцы, народная и симфоническая музыка. Будет много знакомых композиций, но также много нового и поучительного.

Процесс праздника танца построен по группам, и на представление общего праздника танца привлекается как можно больше видов групп – в этот раз выступят одиннадцать разных видов групп, зрителям в общей сложности будет представлено 28 танцев.

Также в этом году принимает участие больше гостевых коллективов. В общей сложности 15 коллективов: семь смешанных, шесть женских и два семейных коллектива.

XXVII Праздник песни и  XX Праздник танца «Моя любовь» пройдет в Таллинне 4-7 июля 2019 года. Первое представление праздника танца состоится в четверг, 4 июля в 19.00 часов, второе представление в пятницу, 5 июля в 11.00 утра и третье представление в пятницу, 5 июля в 18.00 часов.

С репертуаром XX Праздника танца можно ознакомиться здесь.

Список коллективов, которые будут выступят на празднике танца, здесь.

С исследованием «Параметры и модель процесса праздника песни», которое было проведено в сотрудничестве Эстонского общества Народного танца и Народной музыки, ЦУ Праздника песни и танца и центром Praxis  можно ознакомиться здесь.

Праздник народной музыки переедет на площадь Вабадузе и будет для всех бесплатным

Проходящий в рамках XXVII Праздника песни и XX Праздника танца главный концерт праздника народной музыки, по причине большого интереса публики, пройдет 5 июля в Таллинне на площади Вабадузе. Изначально планировалось провести концерт в парке Пооламяги. Вход на праздник народной музыки, который состоится на большой площадке, для всех желающих свободный.

По словам творческого руководителя праздника народной музыки Юхана Уппина, у эстонской публики большой интерес к народной музыке, и с каждым годом он растет. «На праздник зарегистрировалось рекордное количество музыкантов, и на фоне быстрой распродажи билетов стало понятно, что парк Пооламяги в этот раз будет маленьким для почитателей народной музыки. Поэтом организаторы стали искать альтернативные решения и решили, согласно пожеланиям музыкантов, провести праздник в центре города. Так на праздник сможет прийти значительно больше почитателей музыки», сказал творческий руководитель праздника народной музыки Юхан Уппин.

Все купленные в предварительной продаже билеты на концерт народной музыки на 5 июля, Piletilevi со вторника, 23 апреля, будет выкупать назад. Если билеты были приобретены в интернете, то Piletilevi переведет деньги на счет. Билеты, приобретенные в пунктах продажи, можно будет вернуть во всех пунктах продажи Piletilevi, за исключением заправочных станций Circle K.

На главном концерте праздника народной с отдельным репертуаром выступят в общей сложности 9 видов инструментов: малые каннели, народные каннели, хроматические каннели, скрипки, гармоники, щипковые струнные инструменты, аккордеоны, волынки и сводный оркестр. Также на праздник могли регистрироваться отдельные музыканты, которые на данный момент не играют ни в одном ансамбле.

«Каждый вид исполнит пять произведений. Весь репертуар связан с главное темой праздника «Моя любовь», и ценит традиции и их сохранение», сказал Уппин. В основном будут исполняться традиционные эстонские музыкальные произведения, также будет много авторского творчества. Все аранжировки будут созданы именно для этого праздника.

Все виды выступят со своей программой на главном концерте праздника народной музыки, который пройдет в пятницу, 5 июля, в 14:00 часов в Таллинне, на площади Вабадузе.

Музыканты каннелей дадут свой самостоятельный концерт «Ночь каннелей» в Церкви Методистов, вечером 4 июля, и обратная покупка билетов не касается этого концерта.

Подробная информация о покупке обратно билетов на сайте Piletilevi: https://bit.ly/2PlA3dH

Посмотрите по карте, куда и когда будет двигаться праздничный огонь летнего праздника песни и танца

Движение Праздничного огня XXVII Праздника песни и XX Праздника танца стартует 1 июня из Тарту, огонь пройдет 4200-километровый маршрут и к вечеру 4 июля прибудет на стадион Калев. К этому событию создали карту маршрута праздничного огня, который за 33 дня пройдет всю Эстонию. На карте отмечены около 500 значимых мест, где огонь будет останавливаться.

«Приглашаем все общины, организации и содружества при подготовке к юбилейному празднику отмечать и приводить в порядок культурно значимые места своего родного края! По этому поводу, для того чтобы каждый смог стать частью праздника в юбилейном году песни и танца, приглашаем людей 4 мая на день уборки «Сделаем». В этом может помочь только что созданная карта маршрута праздничного огня, на которой можно найти много всего интересного и идеи для того, чтобы маршрут праздничного огня юбилейного праздника выглядел бы достойно», сказал руководитель по коммуникации Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA Стен Вейдебаум.

Художественные руководители XXVII Праздника песни и XX Праздника танца зажгут огонь юбилейного праздника 1 июня в Тарту, в парке Эстонского национального музея. А следующие 33 дня огонь, двигаясь по всей Эстонии, будет переходить из одного уезда в другой. Маршрут движения огня начнется на Сааремаа, и к вечеру 4 июля он прибудет в Таллинн, на стадион Калев, где в 19:00 часов начнется первое представление XX Праздника танца.

«Может это звучит невероятно, но за 33 дня огонь пройдет в Эстонии в общей сложности 4200 километров, то есть такое же расстояние, как от Таллинна до Лиссабона», добавил Вейдебаум. Это будет самый длинный маршрут праздничного огня за все время, и все смогут принять в нем участие, помогая нести огонь в сторону Таллинна или приняв участие в дне уборке «Сделаем».

Движение Праздничного огня XXVII Праздника песни и XX Праздника танца – это как увертюра к юбилейному празднику, которая несет в себе ценности и мощь праздника песни и танца в каждый уголок Эстонии. В этом году традиции движения Праздничного огня исполнится 50 лет – впервые движение Праздничного огня по всей Эстонии прошло в 1969 году в честь столетнего юбилея праздника песни. Движение Праздничного огня организует ЦУ Эстонского праздника песни и танца в сотрудничестве со всеми уездами Эстонии.

Ознакомьтесь с картой маршрута праздничного огня и культурными местами: https://2019.laulupidu.ee/tuletulemine-2019/

На день уборки «Сделаем» можно зарегистрироваться на сайте http://www.teemeara.ee

До юбилейного праздника песни и танца осталось сто дней

Сегодня осталось ровно 100 дней до XXVII Праздника песни и XX Праздника танца «Моя любовь». По всей Эстонии десятки тысяч певцов и танцоров репетируют на уездных репетициях и готовятся к выступлению на юбилейном празднике. Юбилейному празднику в этом году будет также предшествовать следование праздничного огня, который в течение 33 дней будет пронесен через все уезды Эстонии. ЦУ Праздника песни и танца и организаторы дня уборки «Сделаем», призывают всех людей присоединиться к подготовке к юбилейному празднику и очистить территории по пути следования праздничного огня.

По словам руководителя проекта юбилейного года Эстонской песни и танца Стена Вейдебаума, хороших примеров подготовки к юбилейному празднику уже довольно много. Например, в Ида-Вирумаа хоры собираются провести субботник в Тойла, для того чтобы общими силами привести в порядок певческую сцену, которую на своем пути также посетит праздничный огонь юбилейного праздника. Юбилейный год проведением уборки отметят также во Франции, где местные эстонцы приведут в порядок свою деревню и пригласят детей всем вместе нарисовать плакаты для проходящего сейчас конкурса рисунков «Праздник песни 2069».

Приглашаем всех присоединиться к уборке, чтобы за оставшиеся до праздника 100 дней Эстония засияла чистотой и была готова всей страной отмечать юбилейный год песни и танца. Дополнительная информация об акции «Сделаем» на сайте www.teemeara.ee.

Информацию о мероприятиях юбилейного года песни и танца можно посмотреть на сайте праздника песни и танца www.laulupidu.ee.

2019 год в Эстонии проходит под знаком «Празднику песни 150. Юбилейный год эстонской песни и танца», и главным событием этого года станет XXVII праздник песни и XX праздник танца «Моя любовь», которые пройдут на Таллиннском певческом поле и стадионе Kalev с четверга по воскресенье, 4-7 июля 2019 года, а также предшествующее этому событию движение праздничного огня по всей Эстонии.

Программа XXVII праздника песни и XX праздника танца «Моя любовь»:

  • Движение праздничного огня с 1 июня (Тарту) по 3 июля (Таллинн)
  • Праздник танца, 1-ое представление в четверг, 4 июля в 19:00 часов
  • Концерт народных музыкантов «Ночь каннелей» в четверг, 4 июля в 21.00 час
  • Праздник танца, 2-ое представление в пятницу, 5 июля в 11:00 часов
  • Главный концерт народных музыкантов в пятницу, 5 июля в 14:00 часов
  • Праздник танца, 3-е представление в пятницу, 5 июля в 18:00 часов
  • Торжественное шествие в субботу, 6 июля с 13:00 до 18:00 часов
  • Открытие праздника песни концертом «Учителю» в субботу, 6 июля в 19:00 часов
  • Большой концерт праздника песни в воскресенье, 7 июля в 14:00 часов

Дополнительная информация:

Sten Weidebaum
Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA teabejuht
sten@laulupidu.ee
+372 5236239
www.laulupidu.ee 

Конкурс рисунков «Праздник песни 2069» ждет рисунки детей на тему праздника песни будущего

К участию приглашаются все дети и молодые люди в возрасте от 7 до 19 лет. Работы на конкурс можно присылать с 11 марта по 30 апреля 2019 года. Конкурс является частью программы юбилейного года Эстонской песни и танца.

Цель конкурса рисунков – вдохновить детей и молодежь, посмотрев на историю движения праздников песни и танца, подумать о том, как этот праздник мог бы выглядеть через 50 лет – что будет тем, что останется, и что будет тем, что со временем поменяется.

По словам одной из соорганизаторов конкурса, руководителя Эстонского общества художественного образования Лийи Юнг, в юбилейный год Эстонской песни и танца помимо прошлого, важно также посмотреть в будущее, и подумать, что мы могли бы сделать для того, чтобы отметить и 200 лет празднику песни. «Для участия в конкурсе дети могли бы пообщаться со своими близкими, родителями и учителями, чтобы узнать, из чего состоят праздники песни и как проходит подготовка к ним. На рисунках может быть изображено и то, что молодые люди хотели бы оставить таким же, а также и то, какие новшества могли бы быть внесены», приободряет Юнг ребят.

Участвовать в конкурсе приглашаются дети и молодежь в возрасте от 7 до 19 лет. Все работы будут оцениваться в четырех возрастных группах: 1-3 класс, 4-6 класс, 7-9 класс и 10-12 класс.

Конкурсная работа должна быть выполнена в бумажном виде, на плоскости и в формате А3. Техника рисунка и раскрашивания может быть выбрана любая. Отправляя работу, необходимо добавить также ярлык с названием рисунка и именем автора, указать школу, класс и руководителя. На обратной стороне работы можно написать имя и контакты автора (телефон, э-почта).

Работу нужно отправить по почте на имя ERRi Lastejaam не позднее 30 апреля 2019 года, по адресу Gonsiori 27, Tallinn 15029.

В каждой возрастной группе будет выбрана лучшая представленная на конкурс работа, у автора которой будет возможность пронести в своем родном городе огонь и факел юбилейного праздника песни и танца. Также организаторы и партнеры конкурса вручат авторам лучших работ несколько призов. В конце весны из лучших рисунков будет собрана выставка.

Организаторами конкурса являются Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA и ERRi Lastejaam в сотрудничестве с MTÜ Kunstihariduse Ühing и Kumu kunstimuuseum. Призы для лучших предоставят ABC Motors, Sokisahtel, Premia и несколько других партнеров.

Информацию о конкурсе можно найти на сайтах праздника песни и танца (www.laulupidu.ee) и ERRi Lastejaam (lastejaam.err.ee)

Художник: Марья-Лийза Платс

 

На юбилейный праздник песни и танца продано свыше 50 000 билетов

Билеты на все три представления XX праздника танца «Моя любовь» на данный момент проданы или забронированы. На два концерта XXVII праздника песни билеты в общую зону еще можно приобрести. Билеты на праздник танца в последние годы на все праздники танца раскупались ещё до начала праздника, но не в первый месяц продаж.

По словам руководителя по коммуникации ЦУ Эстонского праздника песни и танца Стена Вейдебаума, билеты на все три представления XX праздника танца, поступившие в продажу в январе, были раскуплены или забронированы менее чем за месяц. На праздник песни в первые недели было продано или забронировано более двадцати тысяч билетов – никогда ранее такого большого интереса за такой короткий период не было. «Это поклон нашим певцам, танцорам и музыкантам, которые именно в эти недели на репетициях трудятся над репертуаром и готовятся к летним представлениям», сказал Вейдебаум.

«Организаторы танцевальной площадки рассматривают возможность установить дополнительные трибуны на стадион Kalev, и опыт прошлых лет показывает, что билеты, которые забронированы и которые не были выкуплены, потом могут поступить в продажу. Если дополнительные возможности появятся, то мы обязательно сообщим об этом, хотя, учитывая забронированные места, скорее всего это произойдет во второй половине апреля», добавил Вейдебаум.

Билеты на два концерта XXVII праздника песни по-прежнему в продаже. Билеты по льготной цене в предварительной продаже до конца мая, с июня на билеты будут действовать цены праздничного периода.

2019 год в Эстонии проходит под знаком «Празднику песни 150. Юбилейный год эстонской песни и танца», и главным событием этого года станет XXVII праздник песни и XX праздник танца «Моя любовь», которые пройдут на Таллиннском певческом поле и стадионе Kalev с четверга по воскресенье, 4-7 июля 2019 года, а также предшествующее этому событию движение праздничного огня по всей Эстонии.

Программа XXVII праздника песни и XX праздника танца «Моя любовь»:

  • Движение праздничного огня 1.06 (Тарту) – 3.07 (Таллинн)
  • Начало недели праздника песни и танца в воскресенье, 30 июня
  • Главная репетиция-представление праздника танца в четверг, 4 июля в 15:00 часов
  • Праздник танца, 1-ое представление в четверг, 4 июля в 19:00 часов
  • Праздник танца, 2-ое представление в пятницу, 5 июля в 11:00 часов
  • Праздник танца, 3-е представление в пятницу, 5 июля в 18:00 часов
  • Концерт народных музыкантов в пятницу, 5 июля в 14:00 часов
  • Торжественное шествие в субботу, 6 июля с 13:00 до 18:00 часов
  • Открытие праздника песни концертом «Учителю» в субботу, 6 июля в 19:00 часов
  • Праздник песни в воскресенье, 7 июля в 14:00 часов

Дополнительная информация: 

Sten Weidebaum
Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA teabejuht
sten@laulupidu.ee
+372 5236239
www.laulupidu.ee

Поступили в продажу билеты на XXVII праздник песни и XX праздник танца «Моя любовь»

Сегодня, в Эстонской академии музыки и танца, выступлением Эстонского национального мужского хора было провозглашено начало юбилейного года Эстонского праздника песни и танца, и в предварительную продажу поступили билеты на XXVII праздник песни и XX праздник танца «Моя любовь».

Коллективы, которые участвую в Празднике песни и танца, и их руководителей, впереди ждут уездные репетиции. С 12 января художественное руководство праздника песни и танца проведет по всей Эстонии в общей сложности 617 репетиций, что является самой трудоемкой частью объемного и многоэтапного учебного процесса праздника песни и танца.

По словам главного дирижера праздника песни и танца Пеэтера Перенса, он очень рад, что юбилейный год праздника песни и танца начался именно в Эстонской академии музыки и танца.  Концерт-открытие праздника песни 6 июля пройдет под названием «Учителю». «Это выражение благодарности всем эстонским учителям. Программа составлена из произведений, созданных эстонскими композиторами и их учителями. В первый день праздника песни прозвучат произведения от «Rīga dimd», написанного Янисом Цимзе в 1872 году, до произведения Тауно Айнтса «Никто не одинок», написанного в 2017 году.  Войдут также произведения выпускников из Петербурга, Тарту, Москвы и сегодняшней Эстонской академии музыки и танца», сказал Перенс.

По словам главного постановщика праздника танца Вайке Раясте, этот праздник будет особенным потому, что почти половина танцев уже исполнялась на праздниках ранее, а музыкальное сопровождение получило новое дыхание. «На празднике обязательно будут моменты, которые будут узнаваемы для зрителей и исполнителей. Я очень надеюсь, что на большом празднике 2019 года как участники, так и зрители смогут прочувствовать, что пройти свой путь на свободной земле для нас большая возможность, и в то же время большая ответственность. Ответственность перед теми, кто жил до нас, но еще больше перед теми, кто сейчас делает свои первые шаги», сказала главный постановщик Вайке Раясте.

По словам художественного руководителя Праздника народной музыки Юхана Уппина, праздник народной музыки соберет музыкантов, которых объединяет любовь к народной музыке. Семьсот музыкантов будут разделены по семи видам инструментов: каннели, волынки, скрипки, гармони, щипковые струнные инструменты, аккордеоны и сводный оркестр. «Репертуар каждого инструмента покажет как традиционное исполнение, так и новые музыкальные направления. Наряду с традиционными эстонскими народными произведениями прозвучат как новые, так и старые авторские произведения, а также произведения других народов», сказал Уппин.

С сегодняшнего дня в пунктах продажи Piletilevi по всей Эстонии можно приобрести билеты на XXVII праздник песни и XX праздник танца. Предварительная продажа билетов по льготной цене продлится до конца мая.

Открытие праздника песни состоится в субботу (6 июля) после торжественного шествия, и второй концерт праздника песни пройдет в воскресенье (7 июля). На оба концерта есть билеты как на общую площадку, та и в сектор со скамейками. Представления праздника танца пройдут в четверг (4 июля) и в пятницу (5 июля) – в общей сложности пройдет три представления. Цены на билеты на праздник танца распределены в соответствие с расположением трибун и секторов на стадионе Kalev. Первый концерт народных музыкантов “Kannelde öö” пройдет в четверг (4 июля) в Таллиннской методистской церкви, а главный концерт в пятницу (5 июля) на Пооламяги.

2019 год в Эстонии провозглашен юбилейным годом «Празднику песни 150. Юбилейный год эстонской песни и танца», и главным событием этого года станут четыре дня на Таллиннском певческом поле и стадионе Калев с четверга по воскресенье, когда 4-7 июля 2019 года пройдет XXVII праздник песни и XX праздник танца «Моя любовь», и предшествующее этому движение праздничного огня через всю Эстонию.

Программа XXVII праздника песни и XX праздника танца «Моя любовь»:

Движение праздничного огня 1.06 (Тарту) – 3.07 (Таллинн)
Начало недели праздника песни и танца в воскресенье, 30 июня
Главная репетиция-представление праздника танца в четверг, 4 июля в 15:00 часов
Праздник танца, 1-ое представление в четверг, 4 июля в 19:00 часов
Праздник танца, 2-ое представление в пятницу, 5 июля в 11:00 часов
Праздник танца, 3-е представление в пятницу, 5 июля в 18:00 часов
Концерт народных музыкантов в пятницу, 5 июля в 14:00 часов
Торжественное шествие в субботу, 6 июля с 13:00 до 18:00 часов
Открытие праздника песни концертом «Учителю» в субботу, 6 июля в 19:00 часов
Праздник песни в воскресенье, 7 июля в 14:00 часов
Билеты можно приобрести в Piletilevi по ссылке: https://bit.ly/2Fj5lPY

Дополнительная информация:

Sten Weidebaum
Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA
Teabejuht
sten@laulupidu.ee
+372 5236239
www.laulupidu.ee

Начинается серия концертов «150 лет с первого праздника песни»

В воскресенье, 13 января, в Таллинне в церкви Яани пройдет первый концерт из серии концертов «150 лет с первого праздника песни», на котором многие известные камерные хоры исполнят некоторые композиции из произведения Урмаса Сисаска «Глория» (Gloria Patri). Серия концертов пройдет в рамках программы юбилейного года праздника песни и танца.

По словам одного из авторов идеи серии концертов, главного дирижера XXVII Праздника песни Пеэтера Перенса, на концертах слушателям будут представлены произведения, которые были написаны эстонскими композиторами в течение этих 150 лет с первого праздника песни.

«Эта серия концертов словно калейдоскоп, который покажет нам маленькую часть эстонской музыки за 150 лет», говорит Перенс. «В серию концертов войдут десять удивительных музыкальных событий, которые пройдут в разных уголках Эстонии с января по июнь. Например, в феврале театр Ванемуйне включил в программу серии концертов оперу Эдуарда Тубина «Пастор из Рейги», в марте пройдет концерт духовой музыки эстонских композиторов, а в апреле Eesti Orelisõprade Ühing организует концерт органной музыки, которым выразят благодарность профессору по органной музыке Петербургской консерватории Луизу Хомилиусу, под управлением которого учились многие эстонские композиторы».

В воскресенье, на концерте в Таллиннской церкви Яани камерный хор Collegium Musicale, камерный хор Эстонской художественной академии, женский камерный хор Sireen, хор девушек Kammerhääled, камерный хор Crede и смешанный хор Noorus исполнят некоторые композиции из произведения Урмаса Сисаска «Глория» (Gloria Patri), состоящее из 24 гимнов. Хоры выступят под управлением Кристель Маранд, Кристины Силдос, Ильмарса Миллерс, Кяролин Орав, Таави Харка, Карин Куулпак, Неле Эрастус и Пяртом Уусберг.

Начало концерта в Таллиннской церкви Яани в 17 часов, билеты по цене 7 евро можно будет купить на месте.

Каждый концерт и представление в рамках серии концертов представляет собой самостоятельной музыкальное событие. Первый концерт организует Эстонский союз камерных хоров в сотрудничестве с Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA. Художественный руководитель концерта Кристель Маранд.

Серия концертов входит в программу юбилейного года «150 лет празднику песни и юбилей праздника танца». Авторы идеи серии концертов главный дирижер XXVII праздника песни и музыкальный руководитель открытого концерта праздника песни Сийм Селис.

С программой серии концертов «150 лет с первого праздника песни» можно ознакомиться на сайте праздника песни и танца www.laulupidu.ee по ссылке.

Дополнительная информация:

Sten Weidebaum
Eesti Laulu- ja Tantsupeo SA
Teabejuht
sten@laulupidu.ee
+372 5236239
www.laulupidu.ee